< Salmos 27 >

1 Jehová es mi luz y mi salud, ¿de quién temeré? Jehová es la fortaleza de mi vida, ¿de quién me espavoreceré?
YHWH is my light and my salvation; whom shall I fear? YHWH is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
2 Cuando se acercaron sobre mí los malignos para comer mis carnes: mis angustiadores y mis enemigos a mí, ellos tropezaron y cayeron.
When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
3 Aunque se asiente campo sobre mí, no temerá mi corazón: aunque se levante guerra sobre mí, yo en esto confío.
Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.
4 Una cosa he demandado a Jehová, esta buscaré: Que esté yo en la casa de Jehová todos los días de mi vida, para ver la hermosura de Jehová, y para buscar en su templo.
One thing have I desired of YHWH, that will I seek after; that I may dwell in the house of YHWH all the days of my life, to behold the beauty of YHWH, and to inquire in his temple.
5 Porque él me esconderá en su tabernáculo en el día del mal: esconderme ha en el escondrijo de su tienda: en roca me pondrá alto.
For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.
6 Y luego ensalzará mi cabeza sobre mis enemigos en mis al derredores: y sacrificaré en su tabernáculo sacrificios de jubilación: cantaré y salmearé a Jehová.
And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto YHWH.
7 Oye, o! Jehová, mi voz con que llamo: y ten misericordia de mí, y respóndeme.
Hear, O YHWH, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.
8 Mi corazón ha dicho de ti: Buscád mi rostro. Tu rostro, o! Jehová, buscaré.
When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, YHWH, will I seek.
9 No escondas tu rostro de mí, no apartes con ira tu siervo: mi ayuda has sido, no me dejes, y no me desampares Dios de mi salud.
Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O Elohim of my salvation.
10 Porque mi padre y mi madre me dejaron: y Jehová me recogerá.
When my father and my mother forsake me, then YHWH will take me up.
11 Enséñame, o! Jehová, tu camino: y guíame por senda de rectitud a causa de mis enemigos.
Teach me thy way, O YHWH, and lead me in a plain path, because of mine enemies.
12 No me entregues a la voluntad de mis enemigos: porque se han levantado contra mí testigos falsos, y quien habla calumnia.
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
13 Si no creyese que tengo de ver la bondad de Jehová en la tierra de los vivientes.
I had fainted, unless I had believed to see the goodness of YHWH in the land of the living.
14 Espera a Jehová, esfuérzate, y esfuércese tu corazón: y espera a Jehová.
Wait on YHWH: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on YHWH.

< Salmos 27 >