< Salmos 21 >

1 Jehová, en tu fortaleza se alegrará el rey; y en tu salud se regocijará mucho.
大卫的诗,交与伶长。 耶和华啊,王必因你的能力欢喜; 因你的救恩,他的快乐何其大!
2 El deseo de su corazón le diste; y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah)
他心里所愿的,你已经赐给他; 他嘴唇所求的,你未尝不应允。 (细拉)
3 Por tanto le adelantarás en bendiciones de bien: corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.
你以美福迎接他, 把精金的冠冕戴在他头上。
4 Vida te demandó, se la diste: longura de días, por siglo y siglo.
他向你求寿,你便赐给他, 就是日子长久,直到永远。
5 Grande es su gloria en tu salud: honra y hermosura has puesto sobre él.
他因你的救恩大有荣耀; 你又将尊荣威严加在他身上。
6 Porque le has bendecido para siempre: alegrástele de alegría con tu rostro.
你使他有洪福,直到永远, 又使他在你面前欢喜快乐。
7 Por cuanto el rey confía en Jehová: y en la misericordia del Altísimo no titubeará.
王倚靠耶和华, 因至高者的慈爱必不摇动。
8 Alcanzará tu mano a todos tus enemigos: tu diestra alcanzará a los que te aborrecen.
你的手要搜出你的一切仇敌; 你的右手要搜出那些恨你的人。
9 Ponerlos has como horno de fuego en el tiempo de tu ira: Jehová los deshará en su furor, y fuego los consumirá.
你发怒的时候,要使他们如在炎热的火炉中。 耶和华要在他的震怒中吞灭他们; 那火要把他们烧尽了。
10 Su fruto destruirás de la tierra: y su simiente de entre los hijos de los hombres.
你必从世上灭绝他们的子孙, 从人间灭绝他们的后裔。
11 Porque tendieron mal contra ti: maquinaron maquinación, mas no prevalecieron.
因为他们有意加害于你; 他们想出计谋,却不能作成。
12 Por tanto ponerlos has a parte: con tus cuerdas apuntarás a sus rostros.
你必使他们转背逃跑, 向他们的脸搭箭在弦。
13 Ensálzate, o! Jehová, con tu fortaleza: cantaremos y alabaremos tu valentía.
耶和华啊,愿你因自己的能力显为至高! 这样,我们就唱诗,歌颂你的大能。

< Salmos 21 >