< Salmos 20 >

1 Oígate, Jehová, en el día de la angustia: ensálcete el nombre del Dios de Jacob.
Přednímu zpěváku, žalm Davidův. Vyslyšiž tě Hospodin v den ssoužení, k zvýšení tě přiveď jméno Boha Jákobova.
2 Envíete ayuda desde el santuario, y desde Sión te sustente.
Sešliž tobě pomoc z svatyně, a z Siona utvrzuj tě.
3 Tenga memoria de todos tus presentes, y encenice tu holocausto. (Selah)
Rozpomeniž se na všecky oběti tvé, a zápaly tvé v popel obrať. (Sélah)
4 Déte conforme a tu corazón, y cumpla todo tu consejo.
Dejž tobě vše podlé srdce tvého, a všelikou radu tvou vyplň.
5 Alegrarnos hemos con tu salud, y en el nombre de nuestro Dios alzarémos pendón: cumpla Jehová todas tus peticiones.
I budeme prozpěvovati o spasení tvém, a ve jménu Boha našeho korouhve vyzdvihneme; naplniž Hospodin všecky prosby tvé.
6 Ahora he conocido que Jehová ha guardado a su ungido: oírle ha desde los cielos de su santidad con las valentías de la salud de su diestra.
Nyníť jsme poznali, že Hospodin zachoval svého pomazaného, a že jej vyslyšel s nebe svatého svého; nebo v jeho přesilné pravici jest spasení.
7 Estos en carros, y aquellos en caballos confían: mas nosotros del nombre de Jehová nuestro Dios tendremos memoria.
Tito v vozích, jiní v koních doufají, ale my jméno Hospodina Boha našeho sobě připomínáme.
8 Estos arrodillaron, y cayeron: mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos.
A protož oni sehnuti jsou, a padli, ale my povstali jsme, a zmužile stojíme.
9 Jehová, salva: que el rey nos oiga el día que le invocáremos.
Hospodine, zachovávejž nás, i král ať slyší nás, když k němu volati budeme.

< Salmos 20 >