< Salmos 2 >

1 ¿Por qué se amotinan las gentes, y los pueblos piensan vanidad?
Why do the heathen rage, And the nations meditate a vain thing?
2 Estarán los reyes de la tierra, y príncipes consultarán en uno contra Jehová, y contra su ungido, diciendo:
Why do the kings of the earth rise up, And the princes combine together, Against Jehovah, and against his anointed king?
3 Rompamos sus coyundas: y echemos de nosotros sus cuerdas.
“Let us break their bonds asunder; Let us cast away from us their fetters!”
4 El que mora en los cielos se reirá: el Señor se burlará de ellos.
He that sitteth in heaven will laugh; The Lord will have them in derision.
5 Entonces hablará a ellos con su furor, y con su ira los conturbará.
Then shall he speak to them in his wrath, And confound them in his hot displeasure.
6 Y yo te establecí mi rey sobre Sión, el monte de mi santidad.
“I myself have anointed my king, Upon Zion, my holy hill!”
7 Yo recitaré el decreto. Jehová me dijo: Mi hijo eres tú: yo te engendré hoy.
I will declare the decree of Jehovah: He hath said to me, “Thou art my son; This day I have begotten thee.
8 Demándame, y yo daré las gentes por tu heredad, y por tu posesión los cabos de la tierra.
Ask of me, and I will give thee the nations for thine inheritance, And the ends of the earth for thy possession.
9 Quebrantarlos has con vara de hierro: como vaso de ollero los desmenuzarás.
Thou shalt break them with a rod of iron; Thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.”
10 Y ahora reyes entendéd: admitid consejo jueces de la tierra.
Be wise, therefore, O ye kings! Be admonished, ye rulers of the earth!
11 Servíd a Jehová con temor: y alegráos con temblor.
Be subject to Jehovah with awe, And fear with trembling!
12 Besád al hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino: cuando se encendiere un poco su furor, bienaventurados todos los que confían en él.
Kiss the son, lest He be angry, and ye perish in your way; For soon shall his wrath be kindled. Happy are all they who seek refuge in him.

< Salmos 2 >