< Salmos 17 >

1 Oye, o! Jehová, la justicia; está atento a mi clamor: escucha mi oración, hecha sin labios de engaño.
Hear the right, O YHWH, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
2 De delante de tu rostro salga mi juicio: vean tus ojos la rectitud.
Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.
3 Tú has probado mi corazón; me has visitado de noche; refinásteme, y no hallaste: lo que pensé no pasó mi boca.
Thou has proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou has tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
4 Para las obras humanas, por la palabra de tus labios yo observé los caminos del violento.
Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
5 Sustenta mis pasos en tus caminos, porque mis pies no resbalen.
Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
6 Yo te he invocado, por cuanto tú me oyes, o! Dios; inclina a mí tu oreja, oye mi palabra.
I have called upon thee, for thou wilt hear me, O El: incline thine ear unto me, and hear my speech.
7 Haz maravillosas tus misericordias, salvador de los que en ti confían, de los que se levantan contra tu diestra.
Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.
8 Guárdame como a lo negro de la niñeta del ojo, escóndeme con la sombra de tus alas.
Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
9 De delante de los malos que me oprimieron: de mis enemigos que me cercan por la vida.
From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.
10 Cerrados con su grosura: con su boca hablan soberbiamente.
They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
11 Nuestros pasos nos han cercado ahora: ponen sus ojos para tender nos a tierra;
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
12 Parecen al león que desea hacer presa: y al leoncillo que está escondido.
Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
13 Levántate, o! Jehová; anticipa su rostro: póstrale: escapa mi alma del malo con tu espada;
Arise, O YHWH, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:
14 De los varones con tu mano, o! Jehová: de los varones de mundo cuya parte es en esta vida: cuyo vientre hinches de tu tesoro: hartan sus hijos, y dejan la resta a sus chiquitos.
From men which are thy hand, O YHWH, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.
15 Yo en justicia veré tu rostro: hartarme he cuando despertare a tu semejanza.
As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.

< Salmos 17 >