< Salmos 16 >

1 Guárdame, o! Dios: porque en ti he confiado.
Золота пісня Дави́дова.
2 Dijiste, o! alma mía, a Jehová: Tú eres, Señor; mi bien no viene a ti:
Я сказав Господе́ві: „Ти Бог мій і — добро моє тільки в Тобі!“
3 A los santos que están en la tierra, y a los fuertes, toda mi voluntad en ellos.
До святих, які на землі, що шляхе́тні вони, — до них все жада́ння моє!
4 Multiplicarán sus dolores de los que se apresuraren tras otro dios; no derramaré sus derramaduras de sangre, ni tomaré sus nombres en mis labios.
Нехай мно́жаться сму́тки для тих, хто набув собі інших богів, — я не буду прино́сить їм ли́вної жертви із крови, і їхніх іме́н не носитиму в устах своїх!
5 Jehová la porción de mi parte, y de mi vaso: tú sustentarás mi suerte.
Господь — то частина спа́дку мого та чаші моєї, Ти долю мою підпира́єш!
6 Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos: asimismo la heredad se hermoseó sobre mí.
Ча́стки припали для мене в хороших місцях, і гарна для мене спа́дщина моя!
7 Bendeciré a Jehová, que me aconseja; aun en las noches me enseñan mis riñones.
Благословляю я Господа, що радить мені, на́віть ноча́ми навчають мене мої ни́рки.
8 A Jehová he puesto delante de mí siempre: porque estando él a mi diestra, no seré conmovido.
Уявляю я Господа перед собою постійно, бо Він по правиці моїй, — й я не буду захитаний!
9 Por tanto se alegró mi corazón, y se gozó mi gloria: también mi carne reposará segura.
Через те моє серце радіє та дух весели́ться, — і тіло моє спочиває безпечно!
10 Porque no dejarás mi alma en el sepulcro: ni darás tu Santo para que vea corrupción. (Sheol h7585)
Бо Ти не опу́стиш моєї душі до шео́лу, не попу́стиш Своєму святому побачити тлі́ння! (Sheol h7585)
11 Hacerme has saber la senda de la vida, hartura de alegrías hay con tu rostro: deleites en tu diestra para siempre.
Дорогу життя Ти покажеш мені: радість велика з Тобою, за́вжди блаженство в прави́ці Твоїй!

< Salmos 16 >