< Salmos 145 >

1 Ensalzarte he, mi Dios y Rey; y bendeciré a tu nombre por el siglo y para siempre.
Davut'un övgü ilahisi Ey Tanrım, ey Kral, seni yücelteceğim, Adını sonsuza dek öveceğim.
2 Cada día te bendeciré; y alabaré tu nombre por el siglo y para siempre.
Seni her gün övecek, Adını sonsuza dek yücelteceğim.
3 Grande es Jehová, y digno de alabanza en gran manera; y su grandeza no puede ser comprendida.
RAB büyüktür, yalnız O övgüye yaraşıktır, Akıl ermez büyüklüğüne.
4 Generación a generación enarrará tus obras; y anunciarán tus valentías.
Yaptıkların kuşaktan kuşağa şükranla anılacak, Güçlü işlerin duyurulacak.
5 La hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos hablaré.
Düşüneceğim harika işlerini, İnsanlar büyüklüğünü, yüce görkemini konuşacak.
6 Y la terribilidad de tus valentías dirán; y tu grandeza recontaré.
Yaptığın müthiş işlerin gücünden söz edecekler, Ben de senin büyüklüğünü duyuracağım.
7 La memoria de la muchedumbre de tu bondad rebosarán; y tu justicia cantarán.
Eşsiz iyiliğinin anılarını kutlayacak, Sevinç ezgileriyle övecekler doğruluğunu.
8 Clemente y misericordioso es Jehová: luengo de iras, y grande en misericordia.
RAB lütufkâr ve sevecendir, Tez öfkelenmez, sevgisi engindir.
9 Bueno es Jehová para con todos; y sus misericordias, sobre todas sus obras.
RAB herkese iyi davranır, Sevecenliği bütün yapıtlarını kapsar.
10 Alábente, o! Jehová, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
Bütün yapıtların sana şükreder, ya RAB, Sadık kulların sana övgüler sunar.
11 La gloria de tu reino digan; y hablen de tu fortaleza:
Krallığının yüceliğini anlatır, Kudretini konuşur;
12 Para notificar a los hijos de Adam sus valentías; y la gloria de la magnificencia de su reino.
Herkes senin gücünü, Krallığının yüce görkemini bilsin diye.
13 Tu reino es reino de todos los siglos; y tu señorío en toda generación y generación.
Senin krallığın ebedi krallıktır, Egemenliğin kuşaklar boyunca sürer. RAB verdiği bütün sözleri tutar, Her davranışı sadıktır.
14 Sostiene Jehová a todos los que caen; y levanta a todos los oprimidos.
RAB her düşene destek olur, İki büklüm olanları doğrultur.
15 Los ojos de todas las cosas esperan a ti; y tú les das su comida en su tiempo.
Herkesin umudu sende, Onlara yiyeceklerini zamanında veren sensin.
16 Abres tu mano, y hartas de voluntad a todo viviente.
Elini açar, Bütün canlıları doyurursun dilediklerince.
17 Justo es Jehová en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
RAB bütün davranışlarında adil, Yaptığı bütün işlerde sevecendir.
18 Cercano está Jehová a todos los que le invocan: a todos los que le invocan con verdad.
RAB kendisine yakaran, İçtenlikle yakaran herkese yakındır.
19 La voluntad de los que le temen, hará; y su clamor oirá, y los salvará.
Dileğini yerine getirir kendisinden korkanların, Feryatlarını işitir, onları kurtarır.
20 Jehová guarda a todos los que le aman; y a todos los impíos destruirá.
RAB korur kendisini seven herkesi, Yok eder kötülerin hepsini.
21 La alabanza de Jehová hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo nombre, por el siglo y para siempre.
RAB'be övgüler sunsun ağzım! Bütün canlılar O'nun kutsal adına, Sonsuza dek övgüler dizsin.

< Salmos 145 >