< Salmos 145 >

1 Ensalzarte he, mi Dios y Rey; y bendeciré a tu nombre por el siglo y para siempre.
Louange. De David. Je t’exalterai, ô mon Dieu, mon roi! Et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.
2 Cada día te bendeciré; y alabaré tu nombre por el siglo y para siempre.
Chaque jour je te bénirai, Et je célébrerai ton nom à toujours et à perpétuité.
3 Grande es Jehová, y digno de alabanza en gran manera; y su grandeza no puede ser comprendida.
L’Éternel est grand et très digne de louange, Et sa grandeur est insondable.
4 Generación a generación enarrará tus obras; y anunciarán tus valentías.
Que chaque génération célèbre tes œuvres, Et publie tes hauts faits!
5 La hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos hablaré.
Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté; Je chanterai tes merveilles.
6 Y la terribilidad de tus valentías dirán; y tu grandeza recontaré.
On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur.
7 La memoria de la muchedumbre de tu bondad rebosarán; y tu justicia cantarán.
Qu’on proclame le souvenir de ton immense bonté, Et qu’on célèbre ta justice!
8 Clemente y misericordioso es Jehová: luengo de iras, y grande en misericordia.
L’Éternel est miséricordieux et compatissant, Lent à la colère et plein de bonté.
9 Bueno es Jehová para con todos; y sus misericordias, sobre todas sus obras.
L’Éternel est bon envers tous, Et ses compassions s’étendent sur toutes ses œuvres.
10 Alábente, o! Jehová, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
Toutes tes œuvres te loueront, ô Éternel! Et tes fidèles te béniront.
11 La gloria de tu reino digan; y hablen de tu fortaleza:
Ils diront la gloire de ton règne, Et ils proclameront ta puissance,
12 Para notificar a los hijos de Adam sus valentías; y la gloria de la magnificencia de su reino.
Pour faire connaître aux fils de l’homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton règne.
13 Tu reino es reino de todos los siglos; y tu señorío en toda generación y generación.
Ton règne est un règne de tous les siècles, Et ta domination subsiste dans tous les âges.
14 Sostiene Jehová a todos los que caen; y levanta a todos los oprimidos.
L’Éternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbés.
15 Los ojos de todas las cosas esperan a ti; y tú les das su comida en su tiempo.
Les yeux de tous espèrent en toi, Et tu leur donnes la nourriture en son temps.
16 Abres tu mano, y hartas de voluntad a todo viviente.
Tu ouvres ta main, Et tu rassasies à souhait tout ce qui a vie.
17 Justo es Jehová en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
L’Éternel est juste dans toutes ses voies, Et miséricordieux dans toutes ses œuvres.
18 Cercano está Jehová a todos los que le invocan: a todos los que le invocan con verdad.
L’Éternel est près de tous ceux qui l’invoquent, De tous ceux qui l’invoquent avec sincérité;
19 La voluntad de los que le temen, hará; y su clamor oirá, y los salvará.
Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, Il entend leur cri et il les sauve.
20 Jehová guarda a todos los que le aman; y a todos los impíos destruirá.
L’Éternel garde tous ceux qui l’aiment, Et il détruit tous les méchants.
21 La alabanza de Jehová hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo nombre, por el siglo y para siempre.
Que ma bouche publie la louange de l’Éternel, Et que toute chair bénisse son saint nom, A toujours et à perpétuité!

< Salmos 145 >