< Salmos 144 >

1 Bendito Jehová mi roca, que enseña mis manos a la batalla, y mis dedos a la guerra.
By David. Blessed [is] Jehovah my rock, who is teaching My hands for war, my fingers for battle.
2 Misericordia mía, y mi castillo: altura mía, y mi libertador: escudo mío en quien he confiado: el que allana mi pueblo delante de mí.
My kind one, and my bulwark, My tower, and my deliverer, My shield, and in whom I have trusted, Who is subduing my people under me!
3 O! Jehová, ¿qué es el hombre, que te haces familiar a él? ¿el hijo del hombre, para que le estimes?
Jehovah, what [is] man that Thou knowest him? Son of man, that Thou esteemest him?
4 El hombre es semejante a la vanidad: sus días son como la sombra que pasa.
Man to vanity hath been like, His days [are] as a shadow passing by.
5 O! Jehová, inclina tus cielos y desciende: toca los montes, y humeen.
Jehovah, incline Thy heavens and come down, Strike against mountains, and they smoke.
6 Relampaguea relámpagos, y disípalos; envía tus saetas, y contúrbalos.
Send forth lightning, and scatter them, Send forth Thine arrows, and trouble them,
7 Envía tu mano desde lo alto: redímeme, y escápame de las muchas aguas: de la mano de los hijos extraños.
Send forth Thy hand from on high, Free me, and deliver me from many waters, From the hand of sons of a stranger,
8 Cuya boca habla vanidad; y su diestra es diestra de mentira.
Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood.
9 O! Dios, a ti cantaré canción nueva: con salterio, con decacordio cantaré a ti.
O God, a new song I sing to Thee, On a psaltery of ten strings I sing praise to Thee.
10 El que da salud a los reyes: el que redime a David su siervo de perniciosa espada.
Who is giving deliverance to kings, Who is freeing David His servant from the sword of evil.
11 Redímeme, y escápame de mano de los hijos extraños: cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
Free me, and deliver me From the hand of sons of a stranger, Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood,
12 Que nuestros hijos sean como plantas crecidas en su juventud: nuestras hijas como las esquinas labradas a manera del palacio:
Because our sons [are] as plants, Becoming great in their youth, Our daughters as hewn stones, Polished — the likeness of a palace,
13 Nuestros rincones llenos, proveidos de toda suerte de grano: nuestros ganados que paran a millares, y a diez millares en nuestras plazas.
Our garners [are] full, bringing out from kind to kind, Our flocks are bringing forth thousands, Ten thousands in our out-places,
14 Nuestros bueyes cargados de carnes, no haya portillo, ni quien salga, ni quien dé grita en nuestras calles.
Our oxen are carrying, there is no breach, And there is no outgoing, And there is no crying in our broad places.
15 Bienaventurado el pueblo que tiene esto: bienaventurado el pueblo, cuyo Dios es Jehová.
O the happiness of the people that is thus, O the happiness of the people whose God [is] Jehovah!

< Salmos 144 >