< Salmos 141 >

1 Jehová, a ti he llamado, apresúrate a mí: escucha mi voz, cuando te llamare.
psalmus David Domine clamavi ad te exaudi me intende voci meae cum clamavero ad te
2 Sea enderezada mi oración delante de ti como un perfume: el don de mis manos como un presente de la tarde.
dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum
3 Pon, o! Jehová, guarda a mi boca: guarda la puerta de mis labios.
pone Domine custodiam ori meo et ostium circumstantiae labiis meis
4 No inclines mi corazón a cosa mala: a hacer obras con impiedad con los varones que obran iniquidad; y no coma yo de sus delicias.
non declines cor meum in verba malitiae ad excusandas excusationes in peccatis cum hominibus operantibus iniquitatem et non communicabo cum electis eorum
5 Hiérame el justo con misericordia, y repréndame; y aceite de cabeza no unte mi cabeza: porque aun también mi oración será contra sus males.
corripiet me iustus in misericordia et increpabit me oleum autem peccatoris non inpinguet caput meum quoniam adhuc et oratio mea in beneplacitis eorum
6 Sean derribados en lugares peñascosos sus jueces; y oigan mis palabras que son suaves.
absorti sunt iuncti petrae iudices eorum audient verba mea quoniam potuerunt
7 Como quien parte e hiende leños en tierra, son esparcidos nuestros huesos a la boca de la sepultura: (Sheol h7585)
sicut crassitudo terrae erupta est super terram dissipata sunt ossa nostra secus infernum (Sheol h7585)
8 Por tanto a ti, o! Jehová, Señor, miran mis ojos, en ti he confiado: no tengas en poco a mi alma.
quia ad te Domine Domine oculi mei in te speravi non auferas animam meam
9 Guárdame de las manos del lazo que me han tendido; y de los lazos de los que obran iniquidad.
custodi me a laqueo quem statuerunt mihi et ab scandalis operantium iniquitatem
10 Caigan los impíos a una en sus redes, mientras yo pasaré para siempre.
cadent in retiaculo eius peccatores singulariter sum ego donec transeam

< Salmos 141 >