< Salmos 141 >

1 Jehová, a ti he llamado, apresúrate a mí: escucha mi voz, cuando te llamare.
Psalmus David. [Domine, clamavi ad te: exaudi me; intende voci meæ, cum clamavero ad te.
2 Sea enderezada mi oración delante de ti como un perfume: el don de mis manos como un presente de la tarde.
Dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo; elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum.
3 Pon, o! Jehová, guarda a mi boca: guarda la puerta de mis labios.
Pone, Domine, custodiam ori meo, et ostium circumstantiæ labiis meis.
4 No inclines mi corazón a cosa mala: a hacer obras con impiedad con los varones que obran iniquidad; y no coma yo de sus delicias.
Non declines cor meum in verba malitiæ, ad excusandas excusationes in peccatis; cum hominibus operantibus iniquitatem, et non communicabo cum electis eorum.
5 Hiérame el justo con misericordia, y repréndame; y aceite de cabeza no unte mi cabeza: porque aun también mi oración será contra sus males.
Corripiet me justus in misericordia, et increpabit me: oleum autem peccatoris non impinguet caput meum. Quoniam adhuc et oratio mea in beneplacitis eorum:
6 Sean derribados en lugares peñascosos sus jueces; y oigan mis palabras que son suaves.
absorpti sunt juncti petræ judices eorum. Audient verba mea, quoniam potuerunt.
7 Como quien parte e hiende leños en tierra, son esparcidos nuestros huesos a la boca de la sepultura: (Sheol h7585)
Sicut crassitudo terræ erupta est super terram, dissipata sunt ossa nostra secus infernum. (Sheol h7585)
8 Por tanto a ti, o! Jehová, Señor, miran mis ojos, en ti he confiado: no tengas en poco a mi alma.
Quia ad te, Domine, Domine, oculi mei; in te speravi, non auferas animam meam.
9 Guárdame de las manos del lazo que me han tendido; y de los lazos de los que obran iniquidad.
Custodi me a laqueo quem statuerunt mihi, et a scandalis operantium iniquitatem.
10 Caigan los impíos a una en sus redes, mientras yo pasaré para siempre.
Cadent in retiaculo ejus peccatores: singulariter sum ego, donec transeam.]

< Salmos 141 >