< Salmos 137 >

1 Junto a los ríos de Babilonia, allí nos sentámos: también llorámos acordándonos de Sión.
An den Flüssen Babels, da saßen wir und weinten, indem wir Zions gedachten.
2 Sobre los sauces que están en medio de ella colgamos nuestras arpas.
An die Weiden in ihr hängten wir unsere Lauten.
3 Cuando nos pedían allí, los que nos cautivaron, las palabras de la canción, colgadas nuestras arpas de alegría: Cantádnos de las canciones de Sión.
Denn die uns gefangen weggeführt hatten, forderten daselbst von uns die Worte eines Liedes, und die uns wehklagen machten, Freude: “Singet uns eines von Zions Liedern!”
4 ¿Cómo cantaremos canción de Jehová en tierra de extraños?
Wie sollten wir ein Lied Jehovas singen auf fremder Erde?
5 Si me olvidare de ti, o! Jerusalem, mi diestra sea olvidada.
Wenn ich dein vergesse, Jerusalem, so vergesse meine Rechte!
6 Mi lengua se pegue a mi paladar, si no me acordare de ti: si no hiciere subir a Jerusalem en el principio de mi alegría.
Es klebe meine Zunge an meinem Gaumen, wenn ich deiner nicht gedenke, wenn ich Jerusalem nicht erhebe über die höchste meiner Freuden!
7 Acuérdate, o! Jehová, de los hijos de Edom en el día de Jerusalem; que decían: Descubríd, descubríd en ella hasta los cimientos.
Gedenke, Jehova, den Kindern Edom den Tag Jerusalems, die da sprachen: Entblößet, entblößet sie bis auf ihre Grundfeste!
8 Hija de Babilonia destruida, bienaventurado el que te pagará tu pago, que nos pagaste a nosotros.
Tochter Babel, du Verwüstete! Glückselig, der dir dasselbe vergilt, was du uns getan hast!
9 Bienaventurado el que tomará, y estrellará tus niños contra las piedras.
Glückselig, der deine Kindlein ergreift und sie hinschmettert an den Felsen!

< Salmos 137 >