< Salmos 137 >

1 Junto a los ríos de Babilonia, allí nos sentámos: también llorámos acordándonos de Sión.
Sur les rives des fleuves de Babylone, là nous nous assîmes, et nous pleurâmes au souvenir de Sion.
2 Sobre los sauces que están en medio de ella colgamos nuestras arpas.
Aux saules qui les bordent, nous suspendîmes nos harpes;
3 Cuando nos pedían allí, los que nos cautivaron, las palabras de la canción, colgadas nuestras arpas de alegría: Cantádnos de las canciones de Sión.
car là nos maîtres nous demandaient des hymnes, nos oppresseurs des chants de joie. "Chantez-nous disaient-ils, un des cantiques de Sion!"
4 ¿Cómo cantaremos canción de Jehová en tierra de extraños?
Comment chanterions-nous l’hymne de l’Eternel en terre étrangère?
5 Si me olvidare de ti, o! Jerusalem, mi diestra sea olvidada.
Si je t’oublie jamais, Jérusalem, que ma droite me refuse son service!
6 Mi lengua se pegue a mi paladar, si no me acordare de ti: si no hiciere subir a Jerusalem en el principio de mi alegría.
Que ma langue s’attache à mon palais, si je ne me souviens toujours de toi, si je ne place Jérusalem au sommet de toutes mes joies!
7 Acuérdate, o! Jehová, de los hijos de Edom en el día de Jerusalem; que decían: Descubríd, descubríd en ella hasta los cimientos.
Souviens-toi, Seigneur, pour la perte des fils d’Edom, du jour fatal de Jérusalem, où ils disaient: "Démolissez-la, démolissez-la, jusqu’en ses fondements!"
8 Hija de Babilonia destruida, bienaventurado el que te pagará tu pago, que nos pagaste a nosotros.
Fille de Babel, vouée à la ruine, heureux qui te rendra le mal que tu nous as fait!
9 Bienaventurado el que tomará, y estrellará tus niños contra las piedras.
Heureux qui saisira tes petits et les brisera contre le rocher!

< Salmos 137 >