< Salmos 137 >

1 Junto a los ríos de Babilonia, allí nos sentámos: también llorámos acordándonos de Sión.
Ved Babylons Floder, der sad vi, og vi græd, naar vi kom Zion i Hu.
2 Sobre los sauces que están en medio de ella colgamos nuestras arpas.
Paa Vidierne i Landet havde vi hængt vore Harper.
3 Cuando nos pedían allí, los que nos cautivaron, las palabras de la canción, colgadas nuestras arpas de alegría: Cantádnos de las canciones de Sión.
Thi der begærede de, som holdt os fangne, at vi skulde synge; og de, som plagede os, begærede, at vi skulde være glade: „Synger for os af Zions Sange!‟
4 ¿Cómo cantaremos canción de Jehová en tierra de extraños?
Hvorledes skulde vi synge Herrens Sang i et fremmed Land?
5 Si me olvidare de ti, o! Jerusalem, mi diestra sea olvidada.
Dersom jeg glemmer dig, Jerusalem, da glemme mig min højre Haand!
6 Mi lengua se pegue a mi paladar, si no me acordare de ti: si no hiciere subir a Jerusalem en el principio de mi alegría.
Min Tunge hænge ved min Gane, hvis jeg ikke kommer dig i Hu, hvis jeg ikke ophøjer Jerusalem over min højeste Glæde.
7 Acuérdate, o! Jehová, de los hijos de Edom en el día de Jerusalem; que decían: Descubríd, descubríd en ella hasta los cimientos.
Herre! kom Edoms Børn i Hu efter, hvad de gjorde paa Jerusalems Dag, da de sagde: „Gører bart, gører bart indtil Grundvolden i den.‟
8 Hija de Babilonia destruida, bienaventurado el que te pagará tu pago, que nos pagaste a nosotros.
Babels Datter, du ødelagte! lyksalig den, som betaler dig din Løn for, hvad du lønnede os med.
9 Bienaventurado el que tomará, y estrellará tus niños contra las piedras.
Lyksalig den, som griber og knuser dine spæde Børn imod Klippen.

< Salmos 137 >