< Salmos 136 >

1 Alabád a Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
DANKE Ieowa, pwe i me mau, pwe a kalanan pan potopot eta.
2 Alabád al Dios de dioses; porque para siempre es su misericordia.
Danke on Kot en kot akan, pwe a kalanan pan potopot eta.
3 Alabád al Señor de señores; porque para siempre es su misericordia.
Danke on Kaun en kaun akan, pwe a kalanan pan potopot eta.
4 Al que solo hace grandes maravillas; porque para siempre es su misericordia.
Pwe i ta me kin wiada manaman akan, pwe a kalanan pan potopot eta.
5 Al que hizo los cielos con entendimiento; porque para siempre es su misericordia.
Me kotin wiadar lan akan ni a erpit, pwe a kalanan pan potopot eta.
6 Al que tendió la tierra sobre las aguas; porque para siempre es su misericordia.
Me kotin pak pajaner jappa pon pil, pwe a kalanan pan potopot eta.
7 Al que hizo los grandes luminares; porque para siempre es su misericordia.
Me kotin wiadar marain laud akan, pwe a kalanan pan potopol eta.
8 El sol para que dominase en el día; porque para siempre es su misericordia.
Pwe katipin en kaunda ran, pwe a kalanan pan potopot eta.
9 La luna y las estrellas para que dominasen en la noche; porque para siempre es su misericordia.
Jaunipon o uju kan en kaun da pon, pwe a kalanan pan potopot eta.
10 Al que hirió a Egipto con sus primogénitos; porque para siempre es su misericordia.
Me kotin kaloedi Akipten, ni a kamelar ar mejeni kan, pwe a kalanan pan potopot eta.
11 Al que sacó a Israel de en medio de ellos; porque para siempre es su misericordia.
O kotin kalua Ijrael jan waja o, pwe a kalanan pan potopot eta.
12 Con mano fuerte, y brazo extendido; porque para siempre es su misericordia.
Ki lim a manaman o, ni a kotin kapa wei lim a, pwe a kalanan pan potopot eta.
13 Al que partió al mar Bermejo en partes; porque para siempre es su misericordia.
Me palan pajan jed waitata, wia pali ria pali, pwe a kalanan pan potopot eta.
14 E hizo pasar a Israel por medio de él; porque para siempre es su misericordia.
O mueid on Ijrael, en kotelu nan waron a, pwe a kalanan pun potopot eta.
15 Y sacudió a Faraón y a su ejército en el mar Bermejo; porque para siempre es su misericordia.
Me kotin kajedi on nan jed waitata Parao o na karij akan, pwe a kalanan pan potopol eta.
16 Al que pastoreó a su pueblo por el desierto; porque para siempre es su misericordia.
Me kotin kalua japwilim a aramaj akan nan jap tan, pwe a kalanan pan potopot eta.
17 Al que hirió a grandes reyes; porque para siempre es su misericordia.
Me kotin kamelar nanmarki lapalap akan, pwe a kalanan pan potopot eta.
18 Y mató a reyes poderosos; porque para siempre es su misericordia.
O kotin kamelar nanmarki kelail kan, pwe a kalanan pan potopot eta.
19 A Sejón rey Amorreo; porque para siempre es su misericordia.
Jiion, nanmarki en Amon, pwe a kalanan pan potopot eta.
20 Y a Og rey de Basán; porque para siempre es su misericordia.
Ok, nanmarki en Pajan, pwe a kalanan pan potopot eta.
21 Y dio la tierra de ellos en heredad; porque para siempre es su misericordia.
O wiakila jap arail men jojo, pwe a kalanan pan potopot eta.
22 En heredad a Israel su siervo; porque para siempre es su misericordia.
Jojo en japwilim a ladu Ijrael, pwe a kalanan pan potopot eta.
23 El que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros; porque para siempre es su misericordia.
Pwe a kotin kupura kit ni at kankaneraner, pwe a kalanan pan potopot eta.
24 Y nos rescató de nuestros enemigos; porque para siempre es su misericordia.
O kotin dore kitail la jan atail imwintiti kan, pwe a kalanan nan pan potopot eta.
25 El que da mantenimiento a toda carne; porque para siempre es su misericordia.
Me kotin kamana me maur akan karoj, pwe a kalanan pan potopot eta.
26 Alabád al Dios de los cielos; porque para siempre es su misericordia.
Danke on Kot en nanlan, pwe a kalanan pan potopot eta.

< Salmos 136 >