< Salmos 136 >

1 Alabád a Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
Bekennet Jehovah, denn Er ist gut, denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
2 Alabád al Dios de dioses; porque para siempre es su misericordia.
Bekennet den Gott der Götter, denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
3 Alabád al Señor de señores; porque para siempre es su misericordia.
Bekennet den Herrn der Herren, denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
4 Al que solo hace grandes maravillas; porque para siempre es su misericordia.
Ihn, Der allein große Wunder tut; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
5 Al que hizo los cielos con entendimiento; porque para siempre es su misericordia.
Ihn, Der mit Einsicht die Himmel gemacht; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
6 Al que tendió la tierra sobre las aguas; porque para siempre es su misericordia.
Der auf den Wassern hat die Erde ausgebreitet; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
7 Al que hizo los grandes luminares; porque para siempre es su misericordia.
Der große Lichter gemacht; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
8 El sol para que dominase en el día; porque para siempre es su misericordia.
Die Sonne, um am Tag zu herrschen; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
9 La luna y las estrellas para que dominasen en la noche; porque para siempre es su misericordia.
Den Mond und die Sterne, um des Nachts zu herrschen; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
10 Al que hirió a Egipto con sus primogénitos; porque para siempre es su misericordia.
Ihn, Der Ägypten schlug an seinen Erstgeburten; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
11 Al que sacó a Israel de en medio de ellos; porque para siempre es su misericordia.
Und brachte Israel heraus aus ihrer Mitte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
12 Con mano fuerte, y brazo extendido; porque para siempre es su misericordia.
Mit starker Hand und ausgerecktem Arm; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
13 Al que partió al mar Bermejo en partes; porque para siempre es su misericordia.
Der das Meer Suph entzweischnitt in Stücke; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
14 E hizo pasar a Israel por medio de él; porque para siempre es su misericordia.
Und Israel mitten hindurchbrachte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
15 Y sacudió a Faraón y a su ejército en el mar Bermejo; porque para siempre es su misericordia.
Und Pharao und seine Streitmacht in das Meer Suph abschüttelte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
16 Al que pastoreó a su pueblo por el desierto; porque para siempre es su misericordia.
Ihn, Der Sein Volk ließ ziehen durch die Wüste; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
17 Al que hirió a grandes reyes; porque para siempre es su misericordia.
Der große König erschlug; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
18 Y mató a reyes poderosos; porque para siempre es su misericordia.
Und stattliche Könige erwürgte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
19 A Sejón rey Amorreo; porque para siempre es su misericordia.
Sichon, den König der Amoriter; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
20 Y a Og rey de Basán; porque para siempre es su misericordia.
Und Og, den König Baschans; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
21 Y dio la tierra de ellos en heredad; porque para siempre es su misericordia.
Und gab ihr Land zum Erbe; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
22 En heredad a Israel su siervo; porque para siempre es su misericordia.
Zum Erbe Israel, Seinem Knechte; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
23 El que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros; porque para siempre es su misericordia.
Der unser gedachte in unserer Niedrigkeit; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
24 Y nos rescató de nuestros enemigos; porque para siempre es su misericordia.
Und uns losriß von unseren Drängern; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
25 El que da mantenimiento a toda carne; porque para siempre es su misericordia.
Der Brot gibt allem Fleisch; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.
26 Alabád al Dios de los cielos; porque para siempre es su misericordia.
Bekennet den Gott der Himmel; denn Seine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit.

< Salmos 136 >