< Salmos 132 >

1 Acuérdate, o! Jehová, de David, de toda su aflicción:
He waiata; he pikitanga. E Ihowa, maharatia a Rawiri, me ona mamaetanga ngakau katoa;
2 Que juró a Jehová, prometió al fuerte de Jacob:
Tana oati ki a Ihowa, tana kupu taurangi ki te Mea Nui o Hakopa;
3 No entraré en la morada de mi casa: no subiré sobre el lecho de mi estrado:
E kore rawa ahau e tae ki toku whare e noho ai ahau, e eke ranei ki runga ki toku moenga;
4 No daré sueño a mis ojos, ni a mis párpados adormecimiento,
E kore ahau e tuku i oku kanohi kia moe, i oku kamo kia nenewha;
5 Hasta que halle lugar para Jehová, moradas para el fuerte de Jacob.
Kia kitea ra ano e ahau he wahi mo Ihowa, he nohoanga mo te Mea Nui o Hakopa.
6 He aquí, en Efrata oímos de ella: hallámosla en los campos del bosque.
Na i rangona e matou ki Eparata, i kitea ki nga mara o te ngahere.
7 Entraremos en sus tiendas: encorvarnos hemos al estrado de sus pies.
Ka haere matou ki roto ki ona tapenakara; ka koropiko ki tona turanga waewae.
8 Levántate, o! Jehová, a tu reposo, tú, y el arca de tu fortaleza.
E ara, e Ihowa, ki tou okiokinga, a koe, me te aaka o tou kaha.
9 Tus sacerdotes vistan justicia; y tus piadosos se regocijen.
Kia whakakakahuria au tohunga ki te tika; kia hamama tau hunga tapu i te hari.
10 Por amor de David tu siervo no vuelvas de tu ungido el rostro.
Whakaaro ki a Rawiri, ki tau pononga: kaua e whakapeaua atu te mata o tau i whakawahi ai.
11 Juró Jehová verdad a David, no se apartará de ella: de fruto de tu vientre pondré sobre tu trono.
Kua oati pono a Ihowa ki a Rawiri, e kore ia e tahuri ke i tena; Ka whakanohoia e ahau tetahi hua o tou kopu ki tou torona.
12 Si tus hijos guardaren mi alianza, y mi testimonio que yo les enseñaré: sus hijos también se asentarán sobre tu trono para siempre.
Ki te puritia e au tama taku kawenata, me taku whakaaturanga e ako ai ahau ki a ratou, ka noho ano a ratou tama ki tou torona ake ake.
13 Porque Jehová ha elegido a Sión: la codició por habitación para sí.
Kua whiriwhiria hoki e Ihowa a Hiona; kua hiahiatia e ia hei nohoanga mona.
14 Este será mi reposo para siempre: aquí habitaré, porque la he codiciado.
Ko toku okiokinga tenei ake ake; ko konei ahau noho ai, kua hiahiatia hoki e ahau.
15 A su mantenimiento daré bendición: sus pobres hartaré de pan.
Ka manaakitia rawatia e ahau tana kai; ka whakamakonatia e ahau ona rawakore ki te taro.
16 Y a sus sacerdotes vestiré de salud; y sus piadosos exultarán de gozo.
Ka whakakakahuria hoki e ahau ona tohunga ki te whakaoranga; a ka hamama tona hunga tapu i te hari.
17 Allí haré reverdecer el cuerno de David: yo he aparejado lámpara a mi ungido.
Ka meinga e ahau kia pihi ki reira te haona o Rawiri: kua whakapaia e ahau he rama mo taku i whakawahi ai.
18 A sus enemigos vestiré de confusión; y sobre él florecerá su corona.
Ka whakakakahuria e ahau ona hoariri ki te whakama; a ka matomato tona karauna i runga i a ia.

< Salmos 132 >