< Salmos 126 >

1 Cuando Jehová hiciere tornar los cautivos de Sión, seremos como los que sueñan.
Ein Stufenlied. Als Jehova die Gefangenen Zions zurückführte, waren wir wie Träumende.
2 Entonces nuestra boca se henchirá de risa, y nuestra lengua de alabanza: entonces dirán entre los Gentiles: Grandes cosas ha hecho Jehová con estos.
Da ward unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sagte man unter den Nationen: Jehova hat Großes an ihnen getan!
3 Grandes cosas ha hecho Jehová con nosotros: seremos alegres.
Jehova hat Großes an uns getan: wir waren fröhlich!
4 Haz volver, o! Jehová, nuestros cautivos, como los arroyos en el austro.
Führe unsere Gefangenen zurück, Jehova, gleich Bächen im Mittagslande!
5 Los que sembraron con lágrimas, con regocijos segarán.
Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten.
6 Irá yendo y llorando el que lleva la preciosa simiente: mas viniendo, vendrá con regocijo trayendo sus gavillas.
Er geht hin unter Weinen und trägt den Samen zur Aussaat; er kommt heim mit Jubel und trägt seine Garben.

< Salmos 126 >