< Salmos 124 >

1 A no haber estado Jehová por nosotros, díga lo ahora Israel:
Wäre nicht Jehovah mit uns, spreche nun Israel,
2 A no haber estado Jehová por nosotros, cuando se levantaron contra nosotros los hombres;
Wäre nicht Jehovah mit uns, da der Mensch wider uns aufstand:
3 Vivos nos tragaran entonces: cuando se encendió su furor en nosotros:
Dann hätten sie lebendig uns verschlungen, als wider uns ihr Zorn entbrannte.
4 Entonces las aguas inundaran sobre nosotros: el arroyo pasara sobre nuestra alma.
Dann hätten uns die Wasser überflutet; der Bach wäre über unsere Seele hingegangen;
5 Entonces pasaran sobre nuestra alma las aguas soberbias.
Dann wären über unsere Seele hingegangen die übermütigen Wasser.
6 Bendito Jehová que no nos dio por presa a sus dientes.
Gesegnet sei Jehovah, Der uns ihren Zähnen nicht zum Zerfleischen gab.
7 Nuestra alma, como ave, escapó del lazo de los cazadores: el lazo se quebró, y nosotros escapamos.
Unsere Seele ist wie der Vogel, so aus der Vogler Schlinge ist entronnen; die Schlinge riß, und wir sind entronnen.
8 Nuestro socorro fue en el nombre de Jehová, que hizo el cielo y la tierra.
Unser Beistand ist in dem Namen Jehovahs, Der Himmel und Erde gemacht.

< Salmos 124 >