< Salmos 116 >

1 Amé a Jehová, porque ha oído mi voz: mis ruegos.
I KIN pok on leowa, pwe a kotin ereki nil ai o ai nidinid.
2 Porque ha inclinado su oído a mí; y en mis días le llamaré,
Pwe a kotin kapaike don ia karon a, i me i pan likwir won i arain maur i.
3 Rodeáronme los dolores de la muerte, las angustias del sepulcro me hallaron: angustia y dolor había hallado: (Sheol h7585)
Jal en mela jali ia dier, o kamajak en pajed lel on ia, i lel oner kalokolok o mamauk. (Sheol h7585)
4 Y llamé el nombre de Jehová: Escapa ahora mi alma, o! Jehová.
I ap likwir won mar en leowa: Main leowa, kom kotin dorela maur i!
5 Clemente es Jehová y justo, y misericordioso nuestro Dios.
leowa me dir en mak o pun, o atail Kot me dir en kalanan.
6 Guarda a los sencillos Jehová: yo estaba debilitado y salvóme.
leowa kin kotin apapwali me opampap akan; nai luetalar, i ap kotin dore ia lar.
7 Vuelve, o! alma mía, a tu reposo; porque Jehová te ha hecho bien.
Nen i pur on om moleilei, pwe leowa kotin jauaja uk mau.
8 Porque has librado mi alma de la muerte, mis ojos de las lágrimas, mis pies del rempujón.
Pwe kom me kotin dorelar maur i jan nan mela, o por en maj ai jan janejan, o na i jan a pan krijedi.
9 Andaré delante de Jehová en las tierras de los vivos.
I pan weweid mon leowa nan jap en me maur akan.
10 Creí, por tanto hablé: y fui afligido en gran manera.
I liki, o i karepen ai padapadak; a i kin kalokolok laud.
11 Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
I indinda ni ai injenjued: Aramaj karoj me likam!
12 ¿Qué pagaré a Jehová por todos sus beneficios sobre mí?
Iaduen i pan kak depuk on leowa a kapai ia kan?
13 El vaso de saludes tomaré; e invocaré el nombre de Jehová.
I pan ale dal en kamaur, o likwir on mar en leowa.
14 Ahora pagaré mis votos a Jehová delante de todo su pueblo.
I pan kapwai on Ieowa ai inau janjal mon japwilim a aramaj akan karoj.
15 Estimada es en los ojos de Jehová la muerte de sus piadosos.
Meid kajampwal ren Ieowa melan japwilim a lelapok kan.
16 Así es, o! Jehová; porque yo soy tu siervo, yo soy tu siervo, hijo de tu sierva, tú rompiste mis prisiones.
O Main leowa, nai japwilim omui ladu men, nai japwilim omui ladu, nain omui lidu; kom kotin kamueit pajan ai jal akan
17 A ti sacrificaré sacrificio de alabanza; y el nombre de Jehová invocaré.
I pan maironki on komui danke, o likwir on mar en Ieowa.
18 Ahora pagaré mis votos a Jehová delante de todo su pueblo;
I pan kapwai on Ieowa ai inau janjal mon japwilim a aramaj akan karoj.
19 En los patios de la casa de Jehová; en medio de ti, o! Jerusalem. Alelu- Jah.
Mon pera en tanpaj omui im jaraui, nan waron en Ierujalem Aleluia!

< Salmos 116 >