< Salmos 109 >

1 ¡O Dios de mi alabanza! no calles:
To the chief music-maker. Of David. A Psalm. God of my praise, let my prayer be answered;
2 Porque boca de impío, y boca de engañador se han abierto sobre mí: han hablado de mí con lengua mentirosa.
For the mouth of the sinner is open against me in deceit: his tongue has said false things against me.
3 Y con palabras de odio me rodearon; y pelearon contra mí sin causa.
Words of hate are round about me; they have made war against me without cause.
4 En pago de mi amor me han sido adversarios; y yo, hacía oración.
For my love they give me back hate; but I have given myself to prayer.
5 Y pusieron contra mí mal por bien; y odio por mi amor.
They have put on me evil for good; hate in exchange for my love.
6 Pon sobre él al impío, y Satanás esté a su diestra.
Put an evil man over him; and let one be placed at his right hand to say evil of him.
7 Cuando fuere juzgado, salga por impío, y su oración sea para pecado.
When he is judged, let the decision go against him; and may his prayer become sin.
8 Sean sus días pocos: tome otro su oficio.
Let his life be short; let another take his position of authority.
9 Sean sus hijos huérfanos; y su mujer viuda.
Let his children have no father, and his wife be made a widow.
10 Y anden sus hijos vagabundos, y mendiguen; y procuren de sus desiertos.
Let his children be wanderers, looking to others for their food; let them be sent away from the company of their friends.
11 Enrede el acreedor todo lo que tiene; y extraños saqueen su trabajo.
Let his creditor take all his goods; and let others have the profit of his work.
12 No tenga quien le haga misericordia; ni haya quien tenga compasión de sus huérfanos.
Let no man have pity on him, or give help to his children when he is dead.
13 Su posteridad sea talada: en segunda generación sea raído su nombre.
Let his seed be cut off; in the coming generation let their name go out of memory.
14 Venga en memoria cerca de Jehová la maldad de sus padres; y el pecado de su madre no sea raído.
Let the Lord keep in mind the wrongdoing of his fathers; and may the sin of his mother have no forgiveness.
15 Estén delante de Jehová siempre; y él corte de la tierra su memoria.
Let them be ever before the eyes of the Lord, so that the memory of them may be cut off from the earth.
16 Por cuanto no se acordó de hacer misericordia; y persiguió al varón afligido, y menesteroso, y quebrantado de corazón, para matarle.
Because he had no mercy, but was cruel to the low and the poor, designing the death of the broken-hearted.
17 Y amó la maldición, y vínole; y no quiso la bendición, y ella se alejó de él.
As he took pleasure in cursing, so let it come on him; and as he had no delight in blessing, let it be far from him.
18 Y vistióse de maldición como de su vestido; y entró como agua en sus entrañas, y como aceite en sus huesos.
He put on cursing like a robe, and it has come into his body like water, and into his bones like oil.
19 Séale como vestido con que se cubra; y en lugar de cinto con que siempre se ciña.
Let it be to him as a robe which he puts on, let it be like a band which is round him at all times.
20 Este sea el salario, de parte de Jehová, de los que me calumnían; y los que hablan mal contra mi alma.
Let this be the reward given to my haters from the Lord, and to those who say evil of my soul.
21 Y tú, Jehová Señor, haz conmigo por causa de tu nombre: escápame, porque tu misericordia es buena.
But, O Lord God, give me your help, because of your name; take me out of danger, because your mercy is good.
22 Porque yo soy afligido y necesitado; y mi corazón está herido dentro de mí.
For I am poor and in need, and my heart is wounded in me.
23 Como la sombra cuando declina me voy; soy sacudido como langosta.
I am gone like the shade when it is stretched out: I am forced out of my place like a locust.
24 Mis rodillas están enflaquecidas a causa del ayuno; y mi carne está falta de gordura.
My knees are feeble for need of food; there is no fat on my bones.
25 Yo he sido a ellos oprobio: mirábanme, y meneaban su cabeza.
As for me, they make sport of me; shaking their heads when they see me.
26 Ayúdame, Jehová Dios mío: sálvame conforme a tu misericordia;
Give me help, O Lord my God; in your mercy be my saviour;
27 Y entiendan que esta es tu mano; que tú, Jehová, has hecho esto.
So that they may see that it is the work of your hand; that you, Lord, have done it.
28 Maldigan ellos, y bendigas tú; levántense, mas sean avergonzados: y tu siervo sea alegrado.
They may give curses but you give blessing; when they come up against me, put them to shame; but let your servant be glad.
29 Sean vestidos de vergüenza los que me calumnían; y sean cubiertos como de manto de su confusión.
Let my haters be clothed with shame, covering themselves with shame as with a robe.
30 Yo alabaré a Jehová en gran manera con mi boca; y en medio de muchos le loaré:
I will give the Lord great praise with my mouth; yes, I will give praise to him among all the people.
31 Porque él se pondrá a la diestra del pobre; para librar su alma de los que juzgan.
For he is ever at the right hand of the poor, to take him out of the hands of those who go after his soul.

< Salmos 109 >