< Salmos 108 >

1 Mi corazón está aparejado, o! Dios, cantaré y diré salmos, también mi alma.
Песнь. Псалом Давида. Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое; буду петь и воспевать во славе моей.
2 Despiértate salterio y arpa: yo despertaré al alba.
Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
3 Alabarte he en pueblos, o! Jehová; cantaré salmos a ti entre las naciones.
Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,
4 Porque grande más que los cielos es tu misericordia, y hasta los cielos tu verdad.
ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя.
5 Ensálzate sobre los cielos, o! Dios: sobre toda la tierra sea ensalzada tu gloria.
Будь превознесен выше небес, Боже; над всею землею да будет слава Твоя,
6 Para que sean librados tus amados: salva con tu diestra, y respóndeme.
дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня.
7 Dios habló por su santuario: Yo me alegraré: repartiré a Siquem, y mediré el valle de Socot.
Бог сказал во святилище Своем: “восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю;
8 Mío será Galaad, mío será Manasés; y Efraím será la fortaleza de mi cabeza: Judá será mi legislador;
Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем - крепость главы Моей, Иуда - скипетр Мой,
9 Moab, la olla de mi lavatorio: sobre Edom echaré mi zapato: sobre Palestina me regocijaré.
Моав - умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, над землею Филистимскою восклицать буду”.
10 ¿Quién me guiará a la ciudad fortalecida? ¿quién me guiará hasta Idumea?
Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?
11 Ciertamente tú, o! Dios, que nos habías desechado; y no salías o! Dios, con nuestros ejércitos.
Не Ты ли, Боже, Который отринул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
12 Dános socorro en la angustia; porque mentirosa es la salud del hombre.
Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
13 En Dios haremos ejército; y él rehollará a nuestros enemigos.
С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших

< Salmos 108 >