< Salmos 108 >

1 Mi corazón está aparejado, o! Dios, cantaré y diré salmos, también mi alma.
ダビデの歌、さんび 神よ、わが心は定まりました。わが心は定まりました。わたしは歌い、かつほめたたえます。わが魂よ、さめよ。
2 Despiértate salterio y arpa: yo despertaré al alba.
立琴よ、琴よ、さめよ。わたしはしののめを呼びさまします。
3 Alabarte he en pueblos, o! Jehová; cantaré salmos a ti entre las naciones.
主よ、わたしはもろもろの民の中であなたに感謝し、もろもろの国の中であなたをほめたたえます。
4 Porque grande más que los cielos es tu misericordia, y hasta los cielos tu verdad.
あなたのいつくしみは大きく、天にまでおよびあなたのまことは雲にまで及ぶ。
5 Ensálzate sobre los cielos, o! Dios: sobre toda la tierra sea ensalzada tu gloria.
神よ、みずからを天よりも高くし、みさかえを全地の上にあげてください。
6 Para que sean librados tus amados: salva con tu diestra, y respóndeme.
あなたの愛される者が助けを得るために、右のみ手をもって救をほどこし、わたしに答えてください。
7 Dios habló por su santuario: Yo me alegraré: repartiré a Siquem, y mediré el valle de Socot.
神はその聖所で言われた、「わたしは大いなる喜びをもってシケムを分かち、スコテの谷を分かち与えよう。
8 Mío será Galaad, mío será Manasés; y Efraím será la fortaleza de mi cabeza: Judá será mi legislador;
ギレアデはわたしのもの、マナセもわたしのものである。エフライムはわたしのかぶと、ユダはわたしのつえである。
9 Moab, la olla de mi lavatorio: sobre Edom echaré mi zapato: sobre Palestina me regocijaré.
モアブはわたしの足だらい、エドムにはわたしのくつを投げる。ペリシテについては、かちどきをあげる」。
10 ¿Quién me guiará a la ciudad fortalecida? ¿quién me guiará hasta Idumea?
だれがわたしを堅固な町に至らせるであろうか。だれがわたしをエドムに導くであろうか。
11 Ciertamente tú, o! Dios, que nos habías desechado; y no salías o! Dios, con nuestros ejércitos.
神よ、あなたはわれらを捨てられたではありませんか。神よ、あなたはわれらの軍勢と共に出て行かれません。
12 Dános socorro en la angustia; porque mentirosa es la salud del hombre.
われらに助けを与えて、あだにむかわせてください。人の助けはむなしいからです。
13 En Dios haremos ejército; y él rehollará a nuestros enemigos.
われらは神によって勇ましく働きます。われらのあだを踏みにじる者は神だからです。

< Salmos 108 >