< Salmos 107 >

1 Alabád a Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
Thank the Lord, for he is good! His trustworthy love continues forever!
2 Dígan lo los redimidos de Jehová, los que ha redimido de poder del enemigo,
Let those the Lord has saved say that they are saved; those he has rescued from the power of the enemy.
3 Y los ha congregado de las tierras, del oriente y del occidente, del aquilón y de la mar.
He has gathered them together from distant lands, from the east and the west, the north and the south.
4 Anduvieron perdidos por el desierto, por la soledad sin camino: no hallando ciudad de población.
They wandered in the desert wilderness, unable to find a way to a city where they could live.
5 Hambrientos, y sedientos: su alma desfallecía en ellos.
Hungry and thirsty, they became very discouraged.
6 Y clamaron a Jehová en su angustia; y escapólos de sus aflicciones.
Then they cried out to the Lord to help them in their troubles, and he saved them from their suffering.
7 Y encaminólos en camino derecho; para que viniesen a ciudad de población.
He led them along a straight way to a city where they could live.
8 Alaben pues ellos la misericordia de Jehová, y sus maravillas con los hijos de los hombres.
Let them praise the Lord for his trustworthy love, and for all the wonderful things he does for people.
9 Porque hartó al alma menesterosa; y al alma hambrienta hinchió de bien.
For he gives drink to those who are thirsty, and food to those who are hungry.
10 Los que moraban en tinieblas, y sombra de muerte, aprisionados en aflicción, y en hierros;
Some sat in complete darkness, prisoners of misery and bound with iron chains,
11 Por cuanto fueron rebeldes a las palabras de Jehová; y aborrecieron el consejo del Altísimo:
for they had rebelled against what God had said; they had rejected the guidance of the Most High.
12 Y él quebrantó con trabajo sus corazones: cayeron, y no hubo quien les ayudase:
So he humbled their pride with the troubles of life; they tripped over and no one was there to stop them falling.
13 Y clamaron a Jehová en su angustia: escapólos de sus aflicciones.
Then they called out to the Lord for help in their troubles, and he saved them from their suffering.
14 Sacólos de las tinieblas, y de la sombra de muerte; y rompió sus prisiones.
He brought them out of complete darkness, he broke their chains to pieces.
15 Alaben pues ellos la misericordia de Jehová, y sus maravillas con los hijos de los hombres.
Let them praise the Lord for his trustworthy love, and for all the wonderful things he does for people.
16 Porque quebrantó las puertas de acero; y desmenuzó los cerrojos de hierro.
For he breaks down the bronze doors, and cuts through the iron bars.
17 Insensatos, a causa del camino de su rebelión; y a causa de sus maldades fueron afligidos.
They were stupid because they rebelled; they suffered for their sins.
18 Su alma abominó toda vianda; y llegaron hasta las puertas de la muerte.
They didn't want to eat; they were at death's door.
19 Y clamaron a Jehová en su angustia; y salvólos de sus aflicciones.
Then they called out to the Lord for help in their troubles, and he saved them from their suffering.
20 Envió su palabra, y curólos; y escapólos de sus sepulturas.
He gave the command and he healed them; he saved them from the grave.
21 Alaben pues ellos la misericordia de Jehová; y sus maravillas con los hijos de los hombres.
Let them praise the Lord for his trustworthy love, and for all the wonderful things he does for people.
22 Y sacrifiquen sacrificios de alabanza; y enarren sus obras con jubilación.
Let them present thank offerings and sing with joy about what he has done.
23 Los que descendieron a la mar en navíos: y contratan en las muchas aguas;
Those who set sail in ships, crossing the seas to earn their living,
24 Ellos han visto las obras de Jehová, y sus maravillas en el mar profundo.
they have seen the Lord's incredible power at work—the wonderful things he did in the deepest oceans.
25 El dijo, y salió el viento de la tempestad, que levanta sus ondas:
He only had to speak to cause a stormy wind that stirred up towering waves,
26 Suben a los cielos, descienden a los abismos: sus almas se derriten con el mal.
lifting the ships high in the air and then plunging them down. The sailors were so terrified that their courage melted away.
27 Tiemblan, y titubean como borrachos; y toda su ciencia es perdida.
They staggered around, falling from side to side like drunks—all their seamanship skills were useless.
28 Y claman a Jehová en su angustia; y escápalos de sus aflicciones.
Then they cried out to the Lord to help them in their troubles, and he saved them from their suffering.
29 Hace parar la tempestad en silencio; y callan sus ondas.
He calmed the storm, the waves were quiet.
30 Y alégranse, porque se reposaron; y guíalos al puerto que quieren.
The sailors were so happy when it all calmed down, and he brought them to the harbor they wanted.
31 Alaben pues ellos la misericordia de Jehová, y sus maravillas con los hijos de los hombres.
Let them praise the Lord for his trustworthy love, and for all the wonderful things he does for people.
32 Y ensálcenle en congregación de pueblo; y en consistorio de ancianos le loen.
Let them say how wonderful he is in front of the whole congregation and the elders.
33 Vuelve los ríos en desierto; y los manaderos de las aguas en sed:
He dries up rivers and turns the land into a desert; the water springs stop flowing and the earth turns dry and dusty.
34 La tierra fructífera en salados; por la maldad de los que la habitan.
Fruitful ground becomes a salty wasteland because of the wickedness of those living there.
35 Vuelve el desierto en estanques de aguas, y la tierra seca en manaderos de aguas:
But he also turns around and makes pools of water in the desert, and makes water springs flow in a dry and dusty land.
36 Y aposenta allí hambrientos; y aderezan allí ciudad de población:
He brings hungry people to live there—a place they can build their cities.
37 Y siembran campos, y plantan viñas; y hacen fruto de renta:
They sow their fields and plant their vineyards, producing a good harvest.
38 Y bendícelos, y se multiplican en gran manera: y no disminuye sus bestias.
He takes care of them, and their numbers increase dramatically—their cattle too!
39 Y después son menoscabados, y abatidos de tiranía, de males, y de congojas.
When they become few, brought low by oppression, misery, and sorrow,
40 El derrama menosprecio sobre los príncipes: y les hace andar errantes, vagabundos, sin camino.
He pours out his contempt on their leaders, making them wander, lost in the wilderness.
41 Y levanta al pobre de la pobreza; y vuelve las familias como ovejas.
But he lifts the poor out of their troubles, and makes their families as big as flocks.
42 Vean los rectos, y alégrense; y toda maldad cierre su boca.
Those who live right will observe what is happening and be glad, but the wicked will be silenced.
43 ¿Quién es sabio, y guardará estas cosas; y entenderá las misericordias de Jehová?
Those who are wise will pay attention to all this, and thoughtfully reflect on the Lord's trustworthy love.

< Salmos 107 >