< Salmos 105 >

1 Alabád a Jehová, invocád su nombre: hacéd notorias sus obras en los pueblos.
Alleluia. Give thanks to the Lord, and call upon his name; declare his works among the heathen.
2 Cantád a él, decíd salmos a él: hablád de todas sus maravillas.
Sing to him, yea, sing praises to him: tell forth all his wonderful works.
3 Gloriáos en su nombre santo: alégrese el corazón de los que buscan a Jehová.
Glory in his holy name: let the heart of them that seek the Lord rejoice.
4 Buscád a Jehová, y a su fortaleza: buscád su rostro siempre.
Seek ye the Lord, and be strengthened; seek his face continually.
5 Acordáos de sus maravillas, que hizo: de sus prodigios, y de los juicios de su boca,
Remember his wonderful works that he has done; his wonders, and the judgments of his mouth;
6 Simiente de Abraham su siervo: hijos de Jacob sus escogidos.
[ye] seed of Abraam, his servants, [ye] children of Jacob, his chosen ones.
7 El es Jehová nuestro Dios: en toda la tierra están sus juicios.
He is the Lord our God; his judgments are in all the earth.
8 Acordóse para siempre de su alianza: de la palabra que mandó para mil generaciones:
He has remembered his covenant for ever, the word which he commanded for a thousand generation:
9 La cual concertó con Abraham, y de su juramento a Isaac.
which he established as a covenant to Abraam, and [he remembered] his oath to Isaac.
10 Y establecióla a Jacob por decreto, a Israel por concierto eterno,
And he established it to Jacob for an ordinance, and to Israel for an everlasting covenant;
11 Diciendo: A ti daré la tierra de Canaán, por cordel de vuestra heredad.
saying To thee will I give the land of Chanaan, the line of your inheritance:
12 Siendo ellos pocos hombres en número, y extranjeros en ella.
when they were few in number, very few, and sojourners in it.
13 Y anduvieron de gente en gente: de un reino a otro pueblo.
And they went from nation to nation, and from [one] kingdom to another people.
14 No consintió que hombre los agraviase: y por causa de ellos castigó a los reyes.
He suffered no man to wrong them; and he rebuked kings for their sakes:
15 No toquéis en mis ungidos: ni hagáis mal a mis profetas.
[saying], Touch not my anointed ones; and do my prophets no harm.
16 Y llamó a la hambre sobre la tierra: y toda fuerza de pan quebrantó.
Moreover he called for a famine upon the land; he broke the whole support of bread.
17 Envió un varón delante de ellos: por siervo fue vendido José.
He sent a man before them; Joseph was sold for a slave.
18 Afligieron sus pies con grillos: en hierro entró su persona,
They hurt his feet with fetters; his soul passed into iron,
19 Hasta la hora que llegó su palabra: el dicho de Jehová le purificó.
until the time that his cause came on; the word of the Lord tried him as fire.
20 Envió el rey, y soltóle: el señor de los pueblos, y le desató.
The king sent and loosed him; [even] the prince of the people, and let him go free.
21 Púsole por señor de su casa: y por enseñoreador en toda su posesión.
He made him Lord over his house, and ruler of all his substance;
22 Para echar presos sus príncipes, como él quisiese; y enseñó sabiduría a sus viejos.
to chastise his rulers at his pleasure, and to teach his elders wisdom.
23 Y entró Israel en Egipto: y Jacob fue extranjero en la tierra de Cam.
Israel also came into Egypt, and Jacob sojourned in the land of Cham.
24 E hizo crecer su pueblo en gran manera: e hízole fuerte más que sus enemigos.
And he increased his people greatly, and made them stronger than their enemies.
25 Volvió el corazón de ellos, para que aborreciesen a su pueblo: para que pensasen mal contra sus siervos.
And he turned their heart to hate his people, to deal craftily with his servants.
26 Envió a su siervo Moisés: a Aarón, al cual escogió.
He sent fort Moses his servant, [and] Aaron whom he had chosen.
27 Pusieron en ellos las palabras de sus señales, y sus prodigios en la tierra de Cam.
He established among them his signs, and [his] wonders in the land of Cham.
28 Echó tinieblas, e hizo oscuridad, y no fueron rebeldes a su palabra.
He sent forth darkness, and made it dark; yet they rebelled against his words.
29 Volvió sus aguas en sangre, y mató sus pescados.
He turned their waters into blood, and slew their fish.
30 Engendró ranas su tierra en las camas de sus reyes.
Their land produced frogs abundantly, in the chambers of their kings.
31 Dijo, y vino una mezcla de diversas moscas, piojos en todo su término.
He spoke, and the dog-fly came, and lice in all their coasts.
32 Volvió sus lluvias en granizo: en fuego de llamas en su tierra.
He turned their rain into hail, [and sent] flaming fire in their land.
33 E hirió sus viñas, y sus higueras; y quebró los árboles de su término.
And he smote their vines and their fig trees; and broke every tree of their coast.
34 Dijo, y vino langosta, y pulgón sin número;
He spoke, and the locust came, and caterpillars innumerable,
35 Y comió toda la yerba de su tierra, y comió el fruto de su tierra.
and devoured all the grass in their land, and devoured the fruit of the ground.
36 E hirió a todos los primogénitos en su tierra, el principio de toda su fuerza.
He smote also every first-born of their land, the first-fruits of all their labour.
37 Y sacólos con plata y oro; y no hubo en sus tribus enfermo.
And he brought them out with silver and gold; and there was not a feeble one among their tribes.
38 Egipto se alegró en su salida; porque había caído sobre ellos el terror de ellos.
Egypt rejoiced at their departing; for the fear of them fell upon them.
39 Extendió una nube por cubierta, y fuego para alumbrar la noche.
He spread out a cloud for a covering to them, and fire to give them light by night.
40 Pidieron, e hizo venir codornices; y de pan del cielo les hartó.
They asked, and the quail came, and he satisfied them with the bread of heaven.
41 Abrió la peña, y corrieron aguas; fueron por las securas como un río.
He clave the rock, and the waters flowed, rivers ran in dry places.
42 Porque se acordó de su santa palabra con Abraham su siervo.
For he remembered his holy word, which [he promised] to Abraam his servant.
43 Y sacó a su pueblo con gozo; con júbilo a sus escogidos.
And he brought out his people with exultation, and his chosen with joy;
44 Y dióles las tierras de los Gentiles: y los trabajos de las naciones heredaron:
and gave them the lands of the heathen; and they inherited the labours of the people;
45 Para que guardasen sus estatutos; y conservasen sus leyes. Alelu- Jah.
that they might keep his ordinances, and diligently seek his law.

< Salmos 105 >