< Salmos 104 >

1 Bendice, alma mía, a Jehová; Jehová Dios mío, mucho te has engrandecido, de gloria y de hermosura te has vestido.
Bless, O my soul, the Lord. O Lord my God, thou art very great; with glory and majesty art thou clothed.
2 Que se cubre de luz como de vestidura, que extiende los cielos como una cortina;
[Thou art he] who wrappeth himself in light as with a garment; who stretcheth out the heavens like a curtain;
3 Que entabla con las aguas sus doblados, el que pone a las nubes por su carro, el que anda sobre las alas del viento.
Who frameth of the waters the beams of his upper-chambers; who maketh the clouds his chariot; who walketh along upon the wings of the wind:
4 El que hace a sus ángeles espíritus, sus ministros al fuego flameante.
Who maketh the winds his messengers; the flaming fire his ministers;
5 El fundó la tierra sobre sus basas, no se moverá por ningún siglo.
Who hath founded the earth upon her bases, that she should not be moved to all eternity.
6 Con el abismo, como con vestido, la cubriste: sobre los montes estaban las aguas.
Thou hadst covered the deep as with a garment: above the mountains stood the waters.
7 De tu reprensión huyeron; por el sonido de tu trueno se apresuraron.
At thy rebuke they fled, at the voice of thy thunder they hastened away.
8 Subieron los montes, descendieron los valles a este lugar, que tú les fundaste.
They ascended mountains; they went down valleys, unto the place which thou hadst founded for them.
9 Pusíste les término, el cual no traspasarán, ni volverán a cubrir la tierra.
Bounds hast thou set which they cannot pass over, that they return not again to cover the earth.
10 El que envía las fuentes en los arroyos; entre los montes van.
[Thou art he] who sendeth springs into the valleys, between mountains they run along.
11 Abrévanse todas las bestias del campo; los asnos salvajes quebrantan su sed.
They give drink to all the beasts of the field: the wild asses quench [thereon] their thirst.
12 Junto a ellos habitan las aves de los cielos; entre las hojas dan voces.
By them have the fowls of the heaven ever their habitation, from between the branches they send forth their voice.
13 El que riega los montes desde sus doblados; del fruto de tus obras se harta la tierra.
Who watereth the mountains from his upper-chambers: from the fruit of thy works is the earth satisfied.
14 El que hace producir el heno para las bestias; y la yerba para servicio del hombre, sacando el pan de la tierra,
[Thou art he] who causeth grass to grow for the cattle, and herbs by the service of man, that he may bring forth bread out of the earth;
15 Y el vino que alegra el corazón del hombre; haciendo relumbrar la faz con el aceite; y el pan sustenta el corazón del hombre.
And wine that maketh joyful the heart of man, [and] oil to brighten his face, and bread which strengtheneth the heart of man.
16 Hártanse los árboles de Jehová; los cedros del Líbano que él plantó:
Full of sap are the trees of the Lord, the cedars of Lebanon which he hath planted;
17 Para que aniden allí las aves; la cigüeña tenga su casa en las hayas.
Where the birds make their nests: the stork—fir-trees are her house.
18 Los montes altos para las cabras monteses, las peñas madrigueras para los conejos.
The high mountains are for the wild goats: the rocks are a shelter for the conies.
19 Hizo la luna para sazones: el sol conoció su occidente.
He hath made the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
20 Pones las tinieblas, y la noche es; en ella corren todas las bestias del monte.
Thou causest darkness, and it becometh night, wherein creep forth all the beasts of the forest.
21 Los leoncillos braman a la presa, y para buscar de Dios su comida.
The young lions roar after their prey, and ask from God their food.
22 Sale el sol, recógense, y échanse en sus cuevas.
The sun ariseth, they withdraw [to their lairs], and lie down in their dens.
23 Sale el hombre a su hacienda, y a su labranza hasta la tarde.
Man goeth [then] forth unto his work, and to his labor until the evening.
24 ¡Cuán muchas son tus obras, o! Jehová! todas ellas hiciste con sabiduría: la tierra está llena de tu posesión.
How manifold are thy works, O Lord! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
25 Esta gran mar y ancha de términos; allí hay pescados sin número, bestias pequeñas y grandes.
Here is this great and wide-extended sea; therein are moving things without number, living creatures both small and great.
26 Allí andan navíos, este leviatán que hiciste para que jugase en ella.
There the ships make their way: [there also] is the leviathan, whom thou hast made to sport therein.
27 Todas ellas esperan a ti, para que les des su comida a su tiempo.
All of these wait upon thee, to give them their food in its due season.
28 Dásles, recogen: abres tu mano, hártanse de bien.
What thou givest them they gather: thou openest thy hand, they are satisfied with good.
29 Escondes tu rostro, túrbanse: les quitas el espíritu, dejan de ser, y tórnanse en su polvo.
Thou hidest thy face, they suddenly vanish: thou takest away their spirit, they perish, and to their dust they return.
30 Envías tu espíritu, críanse: y renuevas la haz de la tierra.
Thou sendest forth thy spirit, they are created; and thou renewest the face of the earth.
31 Sea la gloria a Jehová para siempre: alégrese Jehová en sus obras.
The glory of the Lord will endure for ever; the Lord will rejoice in his works:
32 El que mira a la tierra, y tiembla: toca en los montes, y humean.
He who looketh down on the earth, and she trembleth; who toucheth the mountains, and they smoke.
33 A Jehová cantaré en mi vida: a mi Dios diré salmos mientras viviere.
I will sing unto the Lord while I live: I will sing praises to my God while I exist.
34 Serme ha suave hablar de él: yo me alegraré en Jehová.
May my speech be agreeable to him: I will indeed rejoice in the Lord.
35 Sean consumidos de la tierra los pecadores: y los impíos dejen de ser. Bendice alma mía a Jehová. Alelu- Jah.
May the sinners cease from off the earth, and the wicked be no more. Bless, O my soul, the Lord. Hallelujah.

< Salmos 104 >