< Salmos 103 >

1 Bendice, alma mía, a Jehová, y todas mis entrañas a su nombre santo.
大衛的詩。 我的心哪,你要稱頌耶和華! 凡在我裏面的,也要稱頌他的聖名!
2 Bendice, alma mía, a Jehová, y no te olvides de todos sus beneficios.
我的心哪,你要稱頌耶和華! 不可忘記他的一切恩惠!
3 El que perdona todas tus iniquidades, el que sana todas tus enfermedades.
他赦免你的一切罪孽, 醫治你的一切疾病。
4 El que rescata del hoyo tu vida, el que te corona de misericordia y miseraciones.
他救贖你的命脫離死亡, 以仁愛和慈悲為你的冠冕。
5 El que harta de bien tu boca; renovarse ha como el águila tu juventud.
他用美物使你所願的得以知足, 以致你如鷹返老還童。
6 Jehová, el que hace justicias, y juicios a todos los que padecen violencia.
耶和華施行公義, 為一切受屈的人伸冤。
7 Sus caminos notificó a Moisés, y a los hijos de Israel sus obras.
他使摩西知道他的法則, 叫以色列人曉得他的作為。
8 Misericordioso y clemente es Jehová, luengo de iras, y grande en misericordia.
耶和華有憐憫,有恩典, 不輕易發怒,且有豐盛的慈愛。
9 No contenderá para siempre; ni para siempre guardará el enojo.
他不長久責備, 也不永遠懷怒。
10 No ha hecho con nosotros conforme a nuestras iniquidades; ni nos ha pagado conforme a nuestros pecados.
他沒有按我們的罪過待我們, 也沒有照我們的罪孽報應我們。
11 Porque como la altura de los cielos sobre la tierra, engrandeció su misericordia sobre los que le temen.
天離地何等的高, 他的慈愛向敬畏他的人也是何等的大!
12 Cuanto está lejos el oriente del occidente, hizo alejar de nosotros nuestras rebeliones.
東離西有多遠, 他叫我們的過犯離我們也有多遠!
13 Como el padre tiene misericordia de los hijos, tiene misericordia Jehová de los que le temen.
父親怎樣憐恤他的兒女, 耶和華也怎樣憐恤敬畏他的人!
14 Porque él conoce nuestra hechura; acuérdase que somos polvo.
因為他知道我們的本體, 思念我們不過是塵土。
15 El varón, como la yerba son sus días; como la flor del campo así florece.
至於世人,他的年日如草一樣。 他發旺如野地的花,
16 Que pasó el viento por ella, y pereció, y su lugar no la conoce más.
經風一吹,便歸無有; 它的原處也不再認識它。
17 Mas la misericordia de Jehová, desde el siglo y hasta el siglo, sobre los que le temen, y su justicia sobre los hijos de los hijos:
但耶和華的慈愛歸於敬畏他的人, 從亙古到永遠; 他的公義也歸於子子孫孫-
18 Sobre los que guardan su concierto, y los que se acuerdan de sus mandamientos para hacerlos.
就是那些遵守他的約、 記念他的訓詞而遵行的人。
19 Jehová afirmó en los cielos su trono, y su reino domina sobre todos.
耶和華在天上立定寶座; 他的權柄統管萬有。
20 Bendecíd a Jehová sus ángeles valientes de fuerza, que ejecutan su palabra obedeciendo a la voz de su palabra.
聽從他命令、成全他旨意、 有大能的天使,都要稱頌耶和華!
21 Bendecíd a Jehová todos sus ejércitos, sus ministros, que hacen su voluntad.
你們作他的諸軍,作他的僕役, 行他所喜悅的,都要稱頌耶和華!
22 Bendecíd a Jehová todas sus obras en todos los lugares de su señorío. Bendice alma mía a Jehová.
你們一切被他造的, 在他所治理的各處, 都要稱頌耶和華! 我的心哪,你要稱頌耶和華!

< Salmos 103 >