< Salmos 103 >

1 Bendice, alma mía, a Jehová, y todas mis entrañas a su nombre santo.
BENDISE si Jeova, O antijo: yan todo y sanjalomjo, bendise y santos na naanña.
2 Bendice, alma mía, a Jehová, y no te olvides de todos sus beneficios.
Bendise si Jeova, O antijo, yan chamo malelefa todo ni y minaulegña:
3 El que perdona todas tus iniquidades, el que sana todas tus enfermedades.
Ni y umasie todo tinaelayemo; ni y munamagong todo y chetnotmo;
4 El que rescata del hoyo tu vida, el que te corona de misericordia y miseraciones.
Ni y munalibre y linâlâmo guinin y yinilang: ni y comorona jao ni güinaeyan mauleg yan y manadan minaase:
5 El que harta de bien tu boca; renovarse ha como el águila tu juventud.
Ni y munanajong y pachotmo ni y manmauleg na güinaja: ya y pinatgonmo jananuebo taegüije y aguila.
6 Jehová, el que hace justicias, y juicios a todos los que padecen violencia.
Si Jeova fumatinas y tinas na chocho sija, yan y juisio sija para todo ayo sija y manmachiguet.
7 Sus caminos notificó a Moisés, y a los hijos de Israel sus obras.
Güiya munatungo si Moises ni y chalanña, ya y chechoña gui famaguon Israel.
8 Misericordioso y clemente es Jehová, luengo de iras, y grande en misericordia.
Si Jeova bula y minaase yan cariñoso, ñateng y binibuña yan gofmegae y minaaseña.
9 No contenderá para siempre; ni para siempre guardará el enojo.
Güiya ti ufanlalatde para siempre: ni umantiene y binibuña para taejinecog.
10 No ha hecho con nosotros conforme a nuestras iniquidades; ni nos ha pagado conforme a nuestros pecados.
Ti guinin jafatinas guiya jita segun y isaota; ni uapasejit segun y tinaelayeta.
11 Porque como la altura de los cielos sobre la tierra, engrandeció su misericordia sobre los que le temen.
Sa taegüije y langet goftaquilo gui jilo y tano, taegüijeja sendangculo y minaaseña para ayo sija y manmaañao nu güiya.
12 Cuanto está lejos el oriente del occidente, hizo alejar de nosotros nuestras rebeliones.
Taemanoja chinagoña desde y sancatan, yan asta y sanlichan, taegüijeja chinagoña nae janajanao guiya jita y isaota.
13 Como el padre tiene misericordia de los hijos, tiene misericordia Jehová de los que le temen.
Parejoja yan y tata ni jaguaeya y famaguonña, taegüenaoja si Jeova jaguaeya ayo sija y manmaañao nu güiya.
14 Porque él conoce nuestra hechura; acuérdase que somos polvo.
Sa güiya tumungo y jechurata; jajaso na jita y petbos.
15 El varón, como la yerba son sus días; como la flor del campo así florece.
Sa y taotao, y jaaniña taegüijeja y chaguan; taegüijeja y flores gui fangualuan lalachog.
16 Que pasó el viento por ella, y pereció, y su lugar no la conoce más.
Sa y manglo manmalofan gui jiloña, yan güiya mapos: yan y sagayan ti siña jatungo mas.
17 Mas la misericordia de Jehová, desde el siglo y hasta el siglo, sobre los que le temen, y su justicia sobre los hijos de los hijos:
Lao y minaase Jeova, guinin taejinecog asta taejinecog guijilo ayo sija y manmaañao nu güiya, yan y tininasña gui famaguon y famaguon;
18 Sobre los que guardan su concierto, y los que se acuerdan de sus mandamientos para hacerlos.
Yya sija y umadadaje y tratuña, yan ayo sija y jumajaso y finanagüeña para ufatinas.
19 Jehová afirmó en los cielos su trono, y su reino domina sobre todos.
Si Jeova japlanta y tronuña gui langet sija; yan y raenoña y naregla y jilo todoja.
20 Bendecíd a Jehová sus ángeles valientes de fuerza, que ejecutan su palabra obedeciendo a la voz de su palabra.
Bendise si Jeova, jamyo ni angjetña sija, ni y manmatatnga gui minetgot, ni y cumumple y sinanganña, ni y umecungog y inagang y finoña.
21 Bendecíd a Jehová todos sus ejércitos, sus ministros, que hacen su voluntad.
Bendise si Jeova todo jamyo ni y inetnon sendaloña: jamyo ni y ministroña ni y fumatitinas y minalagoña.
22 Bendecíd a Jehová todas sus obras en todos los lugares de su señorío. Bendice alma mía a Jehová.
Bendise si Jeova, todo y finatinasña, gui todo y sagayan anae jagobiebietna: bendise si Jeova, O antijo.

< Salmos 103 >