< Salmos 102 >

1 Jehová, oye mi oración, y venga mi clamor a ti.
A prayer from someone who is suffering and is tired out, pouring out their troubles to the Lord. Lord please hear my prayer, my cry for help!
2 No escondas de mí tu rostro: en el día de mi angustia inclina a mí tu oreja; el día que te invocare, apresúrate a responderme.
Don't hide your face from me in my time of trouble! Turn and listen to me, and answer me quickly when I call.
3 Porque mis días se han consumido como humo; y mis huesos son quemados como en hogar.
My life is disappearing like smoke; my body feels like it's on fire!
4 Mi corazón fue herido, y se secó como la yerba; por lo cual me olvidé de comer mi pan.
I'm like grass that's dried up, withered away—I even forget to eat!
5 Por la voz de mi gemido mis huesos se han pegado a mi carne.
All my groaning has worn me out; my bones show through my skin.
6 Soy semejante al pelícano del desierto: soy como el búho de las soledades.
I'm like a desert owl, like a little owl among the ruins.
7 Velo, y soy como el pájaro solitario sobre el tejado.
I can't sleep. I'm like a lonely bird on a rooftop.
8 Cada día me afrentan mis enemigos; los que se enfurecen contra mí, conspiran contra mí.
My enemies taunt me all day long. They mock me and swear at me.
9 Por lo cual yo como la ceniza a manera de pan; y mi bebida mezclo con lloro,
Ashes are the food I eat; my tears drip into my drink,
10 A causa de tu enojo y de tu ira: porque me alzaste, y me arrojaste.
because of your anger and hostility, for you have picked me up and tossed me away.
11 Mis días son como la sombra que se va: y yo como la yerba me he secado.
My life is fading away like a shadow that lengthens—I'm withering away like grass.
12 Mas tú, Jehová, para siempre permanecerás; y tu memoria para generación y generación.
But you, Lord, reign forever, your fame will last for all generations.
13 Tú levantándote habrás misericordia de Sión, porque es tiempo de tener misericordia de ella: porque el plazo es llegado.
You will take action and have pity on Jerusalem, for it's time to be kind to the city, the time has come.
14 Porque tus siervos amaron sus piedras: y del polvo de ella tuvieron compasión.
For the people who follow you love its stones; they value even its dust!
15 Y temerán las naciones el nombre de Jehová: y todos los reyes de la tierra tu gloria.
Then the nations will be in awe of who you are, Lord; all the kings of the earth will be in awe of your glory.
16 Por cuanto Jehová habrá edificado a Sión; y será visto en su gloria.
For the Lord will rebuild Jerusalem; he will appear in glory.
17 Habrá mirado a la oración de los solitarios: y no habrá desechado el ruego de ellos.
He will pay attention to the prayers of the homeless; he will not disregard their requests.
18 Escribirse ha esto para la generación postrera: y el pueblo que se criará, alabará a Jehová.
Let this be recorded for generations to come, so that people yet to be born may praise the Lord:
19 Porque miró de lo alto de su santuario: Jehová miró desde los cielos a la tierra,
The Lord looked down from above, from the heights of his holy place; he looked down from heaven to the earth,
20 Para oír el gemido de los presos: para soltar a los sentenciados a muerte:
to respond to the groans of prisoners, to set free the children of death.
21 Porque publiquen en Sión el nombre de Jehová: y su alabanza en Jerusalem,
As a result the wonderful nature of the Lord will be celebrated with praise in Jerusalem,
22 Cuando los pueblos se congregaren en uno, y los reinos para servir a Jehová.
when the people of many kingdoms gather together to worship the Lord.
23 El afligió mi fuerza en el camino, acortó mis días.
But as for me, he broke my health while I was still young, cutting my life short.
24 Dije: Dios mío, no me cortes en el medio de mis días; por generación de generaciones son tus años.
I cried out, “My God, don't take my life while I'm young! You are the one who lives forever.
25 Tú fundaste la tierra antiguamente, y los cielos son obra de tus manos.
Long ago you created the earth; you made the heavens.
26 Ellos perecerán, y tú permanecerás; y todos ellos como un vestido se envejecerán, como una ropa de vestir los mudarás, y serán mudados:
They will come to an end, but you will not. They will all wear out, like clothes—you will change them, and throw them away.
27 Mas tú, el mismo, y tus años no se acabarán.
But you are the one who always is; your years never come to an end.
28 Los hijos de tus siervos habitarán, y su simiente será afirmada delante de ti.
Our children will live with you, and our children's children will grow in your presence.”

< Salmos 102 >