< Proverbios 9 >

1 La sabiduría edificó su casa; labró sus siete columnas:
Wisdom has made her house, putting up her seven pillars.
2 Mató a su víctima, templó su vino, y puso su mesa.
She has put her fat beasts to death; her wine is mixed, her table is ready.
3 Envió sus criadas, clamó sobre lo más alto de la ciudad:
She has sent out her women-servants; her voice goes out to the highest places of the town, saying,
4 Cualquiera simple, venga acá. A los faltos de entendimiento dijo:
Whoever is simple, let him come in here; and to him who has no sense, she says:
5 Veníd, coméd mi pan; y bebéd del vino que yo he templado.
Come, take of my bread, and of my wine which is mixed.
6 Dejád las simplezas, y vivíd; y andád por el camino de la inteligencia.
Give up the simple ones and have life, and go in the way of knowledge.
7 El que castiga al burlador, afrenta toma para sí; y el que reprende al impío, su mancha.
He who gives teaching to a man of pride gets shame for himself; he who says sharp words to a sinner gets a bad name.
8 No castigues al burlador, porque no te aborrezca: castiga al sabio, y amarte ha.
Do not say sharp words to a man of pride, or he will have hate for you; make them clear to a wise man, and you will be dear to him.
9 Da instrucción al sabio, y será más sabio: enseña al justo, y añadirá enseñamiento.
Give teaching to a wise man, and he will become wiser; give training to an upright man, and his learning will be increased.
10 El temor de Jehová es el principio de la sabiduría; y la ciencia de los santos es inteligencia.
The fear of the Lord is the start of wisdom, and the knowledge of the Holy One gives a wise mind
11 Porque por mí se aumentarán tus días; y años de vida se te añadirán.
For by me your days will be increased, and the years of your life will be long.
12 Si fueres sabio, para ti lo serás; mas si fueres burlador, tú solo pagarás.
If you are wise, you are wise for yourself; if your heart is full of pride, you only will have the pain of it.
13 La mujer insensata es alborotadora, es simple, y no sabe nada:
The foolish woman is full of noise; she has no sense at all.
14 Asiéntase sobre una silla a la puerta de su casa, en lo alto de la ciudad;
Seated at the door of her house, in the high places of the town,
15 Para llamar a los que pasan por el camino: que van por sus caminos derechos:
Crying out to those who go by, going straight on their way, she says:
16 Cualquiera simple, venga acá. A los faltos de entendimiento, dijo:
Whoever is simple, let him come in here: and to him who is without sense, she says:
17 Las aguas hurtadas son dulces; y el pan encubierto es suave.
Drink taken without right is sweet, and food in secret is pleasing.
18 Y no saben, que allí están los muertos; y sus convidados están en los profundos de la sepultura. (Sheol h7585)
But he does not see that the dead are there, that her guests are in the deep places of the underworld. (Sheol h7585)

< Proverbios 9 >