< Proverbios 8 >

1 ¿No clama la sabiduría; y la inteligencia da su voz?
You shall proclaim wisdom, that understanding may be obedient to you.
2 En los altos cabezos, junto al camino, a las encrucijadas de las veredas se para:
For she is on lofty eminences, and stands in the midst of the ways.
3 En el lugar de las puertas, a la entrada de la ciudad: a la entrada de las puertas da voces:
For she sits by the gates of princes, and sings in the entrances, [saying],
4 O! hombres, a vosotros clamo; y mi voz es a los hijos de los hombres.
You, O men, I exhort; and utter my voice to the sons of men.
5 Entendéd simples astucia; y vosotros insensatos, tomád entendimiento:
O you simple, understand subtlety, and you that are untaught, imbibe knowledge.
6 Oíd, porque hablaré cosas excelentes, y abriré mis labios para cosas rectas.
Listen to me; for I will speak solemn [truths]; and will produce right [sayings] from my lips.
7 Porque mi paladar hablará verdad; y mis labios abominan la impiedad.
For my throat shall meditate truth; and false lips are an abomination before me.
8 En justicia son todas las razones de mi boca: no hay en ellas cosa perversa, ni torcida.
All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing in them wrong or perverse.
9 Todas ellas son rectas al que entiende; y rectas a los que han hallado sabiduría.
They are all evident to those that understand, and right to those that find knowledge.
10 Recibíd mi castigo, y no la plata; y ciencia, mas que el oro escogido.
Receive instruction, and not silver; and knowledge rather than tried gold.
11 Porque mejor es la sabiduría que las piedras preciosas; y todas las cosas que se pueden desear, no se pueden comparar a ella.
For wisdom is better than precious stones; and no valuable substance is of equal worth with it.
12 Yo, la sabiduría, moré con la astucia; y yo invento la ciencia de los consejos.
I wisdom have lived [with] counsel and knowledge, and I have called upon understanding.
13 El temor de Jehová es aborrecer el mal; la soberbia, y la arrogancia, y el mal camino, y la boca perversa aborrezco.
The fear of the Lord hates unrighteousness, and insolence, and pride, and the ways of wicked men; and I hate the perverse ways of bad men.
14 Conmigo está el consejo, y el ser: yo soy la inteligencia; mía es la fortaleza.
Counsel and safety are mine; prudence is mine, and strength is mine.
15 Por mí reinan los reyes, y los príncipes determinan justicia.
By me kings reign, and princes decree justice.
16 Por mí dominan los príncipes, y todos los gobernadores juzgan la tierra.
By me nobles become great, and monarchs by me rule over the earth.
17 Yo amo a los que me aman; y los que me buscan, me hallan.
I love those that love me; and they that seek me shall find [me].
18 Las riquezas y la honra están conmigo, riqueza firme y justa.
Wealth and glory belong to me; yes, abundant possessions and righteousness.
19 Mejor es mi fruto que el oro, y que el oro refinado; y mi renta, que la plata escogida.
[It is] better to have my fruit than [to have] gold and precious stones; and my produce is better than choice silver.
20 Por vereda de justicia guiaré, por medio de veredas de juicio.
I walk in ways of righteousness, and [am] conversant with the paths of judgment;
21 Para hacer heredar a mis amigos el ser, y que yo hincha sus tesoros.
that I may divide substance to them that love me, and may fill their treasures with good things. If I declare to you the things that daily happen, I will remember [also] to recount the things of old.
22 Jehová me poseyó en el principio de su camino, desde entonces, antes de sus obras.
The Lord made me the beginning of his ways for his works.
23 Eternalmente tuve el principado, desde el principio, antes de la tierra.
He established me before time [was] in the beginning, before he made the earth:
24 Antes de los abismos fui engendrada; antes que fuesen las fuentes de las muchas aguas:
even before he made the depths; before the fountains of water came forth:
25 Antes que los montes fuesen fundados: antes de los collados, yo era engendrada.
before the mountains were settled, and before all hills, he begets me.
26 No había aun hecho la tierra, ni las plazas, ni la cabeza de los polvos del mundo.
The Lord made countries and uninhabited [tracks], and the highest inhabited parts of the world.
27 Cuando componía los cielos, allí estaba yo; cuando señalaba por compás la sobrehaz del abismo:
When he prepared the heaven, I was present with him; and when he prepared his throne upon the winds:
28 Cuando afirmaba los cielos arriba: cuando afirmaba las fuentes del abismo:
and when he strengthened the clouds above; and when he secured the fountains of the earth:
29 Cuando ponía a la mar su estatuto; y a las aguas, que no pasasen su mandamiento: cuando señalaba los fundamentos de la tierra:
decree. and when he strengthened the foundations of the earth:
30 Con él estaba yo por ama, y fui en delicias todos los días, teniendo solaz delante de él en todo tiempo.
I was by him, suiting [myself to him], I was that wherein he took delight; and daily I rejoiced in his presence continually.
31 Tengo solaz en la redondez de su tierra; y mis solaces son con los hijos de los hombres.
For he rejoiced when he had completed the world, and rejoiced among the children of men.
32 Ahora pues, hijos, oídme; y bienaventurados los que guardaren mis caminos.
Now then, [my] son, hear me: blessed is the man who shall listen to me, and the mortal who shall keep my ways;
33 Obedecéd la instrucción, y sed sabios; y no la menospreciéis.
[Hear wisdom and be wise, and be not strangers to it. ]
34 Bienaventurado el hombre que me oye, trasnochando a mis puertas cada día: guardando los umbrales de mis entradas.
watching daily at my doors, waiting at the posts of my entrances.
35 Porque el que me hallare, hallará la vida; y alcanzará la voluntad de Jehová.
For my outgoings are the outgoings of life, and [in them] is prepared favor from the Lord.
36 Mas el que peca contra mí, defrauda a su alma: todos los que me aborrecen, aman la muerte.
But they that sin against me act wickedly against their own souls: and they that hate me love death.

< Proverbios 8 >