< Proverbios 3 >

1 Hijo mío, no te olvides de mi ley; y tu corazón guarde mis mandamientos:
My son, don’t forget my teaching, but let your heart keep my commandments,
2 Porque longura de días, y años de vida, y paz te aumentarán.
for they will add to you length of days, years of life, and peace.
3 Misericordia, y verdad no te desamparen: átalas a tu cuello, escríbelas en la tabla de tu corazón;
Don’t let kindness and truth forsake you. Bind them around your neck. Write them on the tablet of your heart.
4 Y hallarás gracia y buena opinión en los ojos de Dios, y de los hombres.
So you will find favour, and good understanding in the sight of God and man.
5 Fíate de Jehová de todo tu corazón; y no estribes en tu prudencia.
Trust in the LORD with all your heart, and don’t lean on your own understanding.
6 Reconócele en todos tus caminos; y él enderezará tus veredas.
In all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight.
7 No seas sabio en tu opinión: teme a Jehová, y apártate del mal:
Don’t be wise in your own eyes. Fear the LORD, and depart from evil.
8 Porque será medicina a tu ombligo, y tuétano a tus huesos.
It will be health to your body, and nourishment to your bones.
9 Honra a Jehová de tu sustancia; y de las primicias de todos tus frutos:
Honour the LORD with your substance, with the first fruits of all your increase;
10 Y serán llenos tus alfolíes de hartura; y tus lagares reventarán de mosto.
so your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.
11 No deseches, hijo mío, el castigo de Jehová: ni te fatigues de su corrección:
My son, don’t despise the LORD’s discipline, neither be weary of his correction;
12 Porque Jehová al que ama, y quiere, como el padre al hijo, a ese castiga.
for whom the LORD loves, he corrects, even as a father reproves the son in whom he delights.
13 Bienaventurado el hombre que halló la sabiduría; y que saca a luz la inteligencia.
Happy is the man who finds wisdom, the man who gets understanding.
14 Porque su mercadería es mejor que la mercadería de la plata; y sus frutos, más que el oro fino.
For her good profit is better than getting silver, and her return is better than fine gold.
15 Más preciosa es que las piedras preciosas; y todo lo que puedes desear, no se puede comparar a ella.
She is more precious than rubies. None of the things you can desire are to be compared to her.
16 Longura de días trae en su mano derecha: en su izquierda, riquezas y honra.
Length of days is in her right hand. In her left hand are riches and honour.
17 Sus caminos son caminos deleitosos; y todas sus veredas, paz.
Her ways are ways of pleasantness. All her paths are peace.
18 Esta es el árbol de vida a los que asen de ella; y los que la sustentan, son bienaventurados.
She is a tree of life to those who lay hold of her. Happy is everyone who retains her.
19 Jehová con sabiduría fundó la tierra: afirmó los cielos con inteligencia.
By wisdom the LORD founded the earth. By understanding, he established the heavens.
20 Con su ciencia se partieron los abismos; y los cielos destilan el rocío.
By his knowledge, the depths were broken up, and the skies drop down the dew.
21 Hijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos: guarda la ley, y el consejo;
My son, let them not depart from your eyes. Keep sound wisdom and discretion,
22 Y serán vida a tu alma, y gracia a tu cuello.
so they will be life to your soul, and grace for your neck.
23 Entonces caminarás por tu camino confiadamente; y tu pie no tropezará.
Then you shall walk in your way securely. Your foot won’t stumble.
24 Cuando te acostares, no habrás temor; y acostarte has, y tu sueño será suave.
When you lie down, you will not be afraid. Yes, you will lie down, and your sleep will be sweet.
25 No habrás temor del pavor repentino, ni de la ruina de los impíos, cuando viniere.
Don’t be afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it comes;
26 Porque Jehová será tu confianza; y el guardará tu pie, porque no seas tomado.
for the LORD will be your confidence, and will keep your foot from being taken.
27 No detengas el bien de sus dueños, cuando tuvieres poder para hacerlo.
Don’t withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.
28 No digas a tu prójimo: Vé, y vuelve, y mañana te daré, cuando tienes contigo.
Don’t say to your neighbour, “Go, and come again; tomorrow I will give it to you,” when you have it by you.
29 No pienses mal contra tu prójimo, estando él confiado de ti.
Don’t devise evil against your neighbour, since he dwells securely by you.
30 No pleitées con alguno sin razón, si él no te ha malgalardonado.
Don’t strive with a man without cause, if he has done you no harm.
31 No tengas envidia al hombre injusto: ni escojas alguno de sus caminos:
Don’t envy the man of violence. Choose none of his ways.
32 Porque el perverso es abominado de Jehová; y con los rectos es su secreto.
For the perverse is an abomination to the LORD, but his friendship is with the upright.
33 Maldición de Jehová está en la casa del impío; mas a la morada de los justos bendecirá.
The LORD’s curse is in the house of the wicked, but he blesses the habitation of the righteous.
34 Ciertamente él escarnecerá a los escarnecedores; y a los humildes dará gracia.
Surely he mocks the mockers, but he gives grace to the humble.
35 Los sabios heredarán la honra; y los insensatos sostendrán deshonra.
The wise will inherit glory, but shame will be the promotion of fools.

< Proverbios 3 >