< Proverbios 29 >

1 El hombre que reprendido endurece la cerviz, de repente será quebrantado: ni habrá para él medicina.
Thuitaek pacoengah doeh angmah ih tahnong amtaksak kami loe, hoih thai ai, amrohaih to tong roep tih.
2 Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra: mas cuando domina el impío, el pueblo gime.
Katoeng kami ukhaih kaa tawnh naah, kaminawk anghoe o; toe kahoih ai kami mah uk naah loe kaminawk palungset o.
3 El hombre que ama la sabiduría, alegra a su padre: mas el que da de comer a rameras, perderá la hacienda.
Palunghahaih koeh kami loe ampa to anghoesak; toe tangzat zaw nongpata hoi angkom kami loe a tawnh ih hmuen to pasaeng boih.
4 El rey con el juicio afirma la tierra: mas el hombre amigo de presentes, la destruirá.
Toenghaih hoiah prae uk siangpahrang loe prae to caksak; toe bokhaih tangqum paekhaih koeh kami loe a prae to amtimsak.
5 El hombre que lisonjea a su prójimo, red tiende delante de sus pasos.
A imtaeng pakoeh kami loe angmah aman hanah palok payang kami ah oh.
6 Por la prevaricación del hombre malo hay lazo: mas el justo cantará, y se alegrará.
Kasae kami loe a zaehaih pongah amanh; toe katoeng kami loe anghoehaih hoiah laa to sak.
7 Conoce el justo el derecho de los pobres: mas el impío no entiende sabiduría.
Katoeng kami loe kamtangnawk hanah khopoek pae; toe kahoih ai kami loe tidoeh dawncang ai.
8 Los hombres burladores enlazan la ciudad: mas los sabios apartan el furor.
Minawk khet patoek kami loe vangpui to hmai angqongsak; toe palungha kami loe palungphuihaih to dipsak.
9 Si el hombre sabio contendiere con el insensato, que se enoje, o que se ría, no tendrá reposo.
Palungha hoi kamthu loe lam nawnto a caeh hoi naah, kamthu loe palungphuihaih hoiah maw, to tih ai boeh loe pahnuihaih hoiah maw om cadoeh, monghaih roe tawn mak ai.
10 Los hombres sangrientos aborrecen al perfecto: mas los rectos buscan su contentamiento.
Minawk athii palong koeh kami loe katoeng kami to hnukma; toe katoeng kami loe minawk hinghaih to khet pae.
11 Todo su espíritu echa fuera el insensato: mas el sabio al fin le sosiega.
Kamthu loe a poekhaih to taphong boih; toe palungha kami loe atue pha ai karoek to angphat.
12 Del señor que escucha la palabra mentirosa, todos sus criados son impíos.
Ukkung mah amsawnlok to tahngai nahaeloe, a toksah tamnanawk boih loe kasae kami ah ni oh o.
13 El pobre y el usurero se encontraron: Jehová alumbra los ojos de ambos.
Kamtang hoi aling thaih kami anghmonghaih loe hae tiah oh; Angraeng mah ni nihnik hanah mik aanghaih to paek hmaek.
14 El rey que juzga con verdad a los pobres, su trono será firme para siempre.
Siangpahrang mah kamtang to toenghaih hoiah lokcaek nahaeloe, angmah ih angraeng tangkhang to cak poe tih.
15 La vara y la corrección dan sabiduría: mas el muchacho suelto avergonzará a su madre.
Thuitaekhaih cung mah palunghahaih to paek; toe prawt sut ih caa mah loe amno to ahmin setsak.
16 Cuando los impíos son muchos, mucha es la prevaricación: mas los justos verán su ruina.
Kasae kami pung naah, zaehaih doeh pung; toe katoeng kami mah loe nihcae amtimhaih to hnuk.
17 Corrige a tu hijo, y darte ha descanso; y dará delicias a tu alma.
Na caa to thuitaek ah, to tih nahaeloe anih mah poek monghaih to na paek tih; ue, anih mah poeknawmhaih to na paek tih.
18 Sin profecía el pueblo será disipado: mas el que guarda la ley, bienaventurado él.
Angzo han koi hmuen hnukhaih om ai ah loe kaminawk amro o; toe patuk ih lok pazui kami loe tahamhoih.
19 El siervo no será castigado con palabras; porque entiende, y no responde.
Tamna loe kahoih lok khue hoi thuitaek han om ai; anih loe lok to thaih, toe thai ai baktiah om tih.
20 ¿Has visto hombre ligero en sus palabras? mas esperanza hay del insensato que de él.
Poek het ai ah karangah lok apae kami to na hnuk maw? To kami pongah loe kamthu to oepthoh kue.
21 El que regala a su siervo desde su niñez, a la postre será su hijo.
Tamna to nawkta nathuem hoiah kahoih ah khetzawn nahaeloe, hnukkhuem ah angmah ih caa ah angcoeng tih.
22 El hombre enojoso levanta contiendas; y el furioso muchas veces peca.
Palungphui thaih kami mah angzoehhaih to tacawtsak, poek amthueng kami loe zaehaih sak pop.
23 La soberbia del hombre le abate; y al humilde de espíritu sustenta la honra.
Amoekhaih mah kami to krahsak tathuk tih; toe kami tlim ah khosakhaih loe pakoehhaih ah oh.
24 El compañero del ladrón aborrece su vida; oirá maldiciones, y no le denunciará.
Kamqu hoi amyok kami loe a hinghaih to hnukma; anih mah kasae thuihaih lok to thaih, toe taphong han zit.
25 El temor del hombre pondrá lazo: mas el que confía en Jehová será levantado.
Kami zithaih loe kami hanah patung ih dongh ah oh; toe Angraeng oep kami loe ngancuem tih.
26 Muchos buscan el favor del príncipe: mas el juicio de cada uno de Jehová es.
Kami paroeai mah ukkung koehhaih to pakrong o; toe kami loe Angraeng khae hoiah ni toenghaih to hnuk.
27 Abominación es a los justos el hombre inicuo: mas abominación es al impío el de rectos caminos.
Katoeng kami mah toeng ai kami to panuet; katoeng ai kami mah toenghaih hoi khosah kami to panuet toengh.

< Proverbios 29 >