< Proverbios 22 >

1 De más estima es la buena fama que las muchas riquezas; y la buena gracia, que la plata y que el oro.
Vzácnější jest jméno dobré než bohatství veliké, a přízeň lepší než stříbro a zlato.
2 El rico y el pobre se encontraron: a todos ellos hizo Jehová.
Bohatý a chudý potkávají se, učinitel obou jest Hospodin.
3 El avisado ve el mal, y escóndese: mas los simples pasan, y reciben el daño.
Opatrný vida zlé, vyhne se, ale hloupí předce jdouce, těžkosti docházejí.
4 El salario de la humildad y del temor de Jehová, son riquezas, y honra, y vida.
Pokory a bázně Hospodinovy odplata jest bohatství a sláva i život.
5 Espinas y lazos hay en el camino del perverso: el que guarda su alma se alejará de ellos.
Trní a osídla jsou na cestě převráceného; kdož ostříhá duše své, vzdálí se od nich.
6 Instruye al niño en su carrera: aun cuando fuere viejo no se apartará de ella.
Vyučuj mladého podlé způsobu cesty jeho; nebo když se i zstará, neuchýlí se od ní.
7 El rico se enseñoreará de los pobres; y el que toma emprestado es siervo del que empresta.
Bohatý nad chudými panuje, a vypůjčující bývá služebníkem toho, jenž půjčuje.
8 El que sembrare iniquidad, iniquidad segará; y la vara de su ira se acabará.
Kdo rozsívá nepravost, žíti bude trápení; prut zajisté prchlivosti jeho přestane.
9 El ojo misericordioso será bendito; porque dio de su pan al menesteroso.
Oko dobrotivé, onoť požehnáno bude; nebo udílí z chleba svého chudému.
10 Echa al burlador, y saldrá la contienda; y cesará el pleito, y la vergüenza.
Vyvrz posměvače, a odejdeť svada, anobrž přestane svár a lehkost.
11 El que ama la limpieza de corazón, y la gracia de sus labios, su compañero será el rey.
Kdo miluje čistotu srdce, a v čích rtech jest příjemnost, takového král přítelem bývá.
12 Los ojos de Jehová miran por la ciencia; y las cosas del prevaricador pervierte.
Oči Hospodinovy ostříhají umění, ale snažnosti ošemetného převrací.
13 Dice el perezoso: El león está fuera: en mitad de las calles seré muerto.
Říká lenoch: Lev jest vně, naprostřed ulic byl bych zabit.
14 Sima profunda es la boca de las mujeres extrañas: aquel contra el cual Jehová tuviere ira, caerá en ella.
Jáma hluboká ústa postranních; ten, na kohož se hněvá Hospodin, vpadne tam.
15 La insensatez está ligada en el corazón del muchacho: mas la vara de la corrección la hará alejar de él.
Bláznovství přivázáno jest k srdci mladého, ale metla kázně vzdálí je od něho.
16 El que oprime al pobre para aumentarse él, y el que da al rico, ciertamente será pobre.
Kdo utiská nuzného, aby rozmnožil své, a dává bohatému, jistotně bude v nouzi.
17 Inclina tu oído, y oye las palabras de los sabios, y pon tu corazón a mi sabiduría:
Nakloň ucha svého, a slyš slova moudrých, a mysl svou přilož k učení mému.
18 Porque es cosa deleitable, si las guardares en tus entrañas; y que juntamente sean ordenadas en tus labios.
Nebo to bude utěšenou věcí, jestliže je složíš v srdci svém, budou-li spolu nastrojena ve rtech tvých.
19 Para que tu confianza esté en Jehová, te las he hecho saber hoy a ti también.
Aby bylo v Hospodinu doufání tvé, oznamujiť to dnes. I ty také ostříhej toho.
20 ¿No te he escrito tres veces en consejos y ciencia;
Zdaližť jsem nenapsal znamenitých věcí z strany rad a umění,
21 Para hacerte saber la certidumbre de las razones verdaderas; para que respondas razones de verdad a los que enviaren a ti?
Aťbych v známost uvedl jistotu řečí pravých, tak abys vynášeti mohl slova pravdy těm, kteříž by k tobě poslali?
22 No robes al pobre, porque es pobre: ni quebrantes en la puerta al afligido:
Nelup nuzného, proto že nuzný jest, aniž potírej chudého v bráně.
23 Porque Jehová juzgará la causa de ellos; y robará su alma a los que los robaren.
Nebo Hospodin povede při jejich, a vydře duši těm, kteříž vydírají jim.
24 No te entremetas con el iracundo: ni te acompañes con el hombre enojoso.
Nebývej přítelem hněvivého, a s mužem prchlivým neobcuj,
25 Porque no aprendas sus veredas, y tomes lazo para tu alma.
Abys se nenaučil stezkám jeho, a nevložil osídla na duši svou.
26 No estés entre los que tocan la mano: entre los que fian por deudas.
Nebývej mezi rukojměmi, mezi slibujícími za dluhy.
27 Si no tuvieres para pagar: ¿por qué quitarán tu cama de debajo de ti?
Nemáš-li, čím bys zaplatil, proč má kdo bráti lůže tvé pod tebou?
28 No traspases el término antiguo que hicieron tus padres.
Nepřenášej mezníku starodávního, kterýž učinili otcové tvoji.
29 ¿Has visto hombre solícito en su obra? delante de los reyes estará: no estará delante de los de baja suerte.
Vídáš-li, že muž snažný v díle svém před králi stává? Nestává před nepatrnými.

< Proverbios 22 >