< Proverbios 21 >

1 Como los repartimientos de las aguas así está el corazón del rey en la mano de Jehová: a todo lo que quiere, le inclina.
The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.
2 Todo camino del hombre es recto en su opinión: mas Jehová pesa los corazones.
All a man’s ways seem right to him, but the LORD weighs the heart.
3 Hacer justicia y juicio es a Jehová más agradable que sacrificio.
To do righteousness and justice is more desirable to the LORD than sacrifice.
4 Altivez de ojos, y grandeza de corazón, y pensamiento de los impíos es pecado.
Haughty eyes and a proud heart— the guides of the wicked—are sin.
5 Los pensamientos del solícito ciertamente van a abundancia: mas todo presuroso ciertamente a pobreza.
The plans of the diligent bring plenty, as surely as haste leads to poverty.
6 Allegar tesoros con lengua de mentira, es vanidad, que será echada con los que buscan la muerte.
Making a fortune by a lying tongue is a vanishing mist, a deadly pursuit.
7 La rapiña de los impíos los destruirá: porque no quisieron hacer juicio.
The violence of the wicked will sweep them away because they refuse to do what is just.
8 El camino del hombre es torcido y extraño: mas la obra del limpio es recta.
The way of a guilty man is crooked, but the conduct of the innocent is upright.
9 Mejor es vivir en un rincón de casa, que con la mujer rencillosa en casa espaciosa.
Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife.
10 El alma del impío desea mal: su prójimo no le parece bien.
The soul of the wicked man craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
11 Cuando el burlador es castigado, el simple se hace sabio; y enseñando al sabio, toma sabiduría.
When a mocker is punished, the simple gain wisdom; and when a wise man is instructed, he acquires knowledge.
12 Considera el justo la casa del impío: que los impíos son trastornados por el mal.
The Righteous One considers the house of the wicked and brings the wicked to ruin.
13 El que cierra su oído al clamor del pobre, también él clamará y no será oído.
Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he too shall cry out and receive no answer.
14 El presente en secreto amansa el furor, y el don en el seno la fuerte ira.
A gift in secret soothes anger, and a covert bribe pacifies great wrath.
15 Alegría es al justo hacer juicio: mas quebrantamiento a los que hacen iniquidad.
Justice executed is a joy to the righteous, but a terror to the workers of iniquity.
16 El hombre que yerra del camino de la sabiduría, en la compañía de los muertos reposará.
The man who strays from the path of understanding will rest in the assembly of the dead.
17 Hombre necesitado será el que ama la alegría; y el que ama el vino y el ungüento no enriquecerá.
He who loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will never be rich.
18 El rescate del justo será el impío; y por los rectos será castigado el prevaricador.
The wicked become a ransom for the righteous, and the faithless for the upright.
19 Mejor es morar en tierra del desierto, que con la mujer rencillosa, e iracunda.
Better to live in the desert than with a contentious and ill-tempered wife.
20 Tesoro de codicia, y aceite está en la casa del sabio: mas el hombre insensato lo disipará.
Precious treasures and oil are in the dwelling of the wise, but a foolish man consumes them.
21 El que sigue la justicia y la misericordia, hallará la vida, la justicia, y la honra.
He who pursues righteousness and loving devotion finds life, righteousness, and honor.
22 La ciudad de los fuertes tomó el sabio; y derribó la fuerza de su confianza.
A wise man scales the city of the mighty and pulls down the stronghold in which they trust.
23 El que guarda su boca, y su lengua, su alma guarda de angustias.
He who guards his mouth and tongue keeps his soul from distress.
24 Soberbio, arrogante, burlador, es el nombre del que hace con saña de soberbia.
Mocker is the name of the proud and arrogant man— of him who acts with excessive pride.
25 El deseo del perezoso le mata; porque sus manos no quieren hacer.
The craving of the slacker kills him because his hands refuse to work.
26 Todo el tiempo desea: mas el justo da; y no perdona.
All day long he covets more, but the righteous give without restraint.
27 El sacrificio de los impíos es abominación, ¿cuánto más ofreciéndole con maldad?
The sacrifice of the wicked is detestable— how much more so when brought with ill intent!
28 El testigo mentiroso perecerá: mas el hombre que oye, permanecerá en su dicho.
A lying witness will perish, but the man who listens to truth will speak forever.
29 El hombre impío asegura su rostro: mas el recto ordena sus caminos.
A wicked man hardens his face, but the upright man makes his way sure.
30 No hay sabiduría, ni inteligencia, ni consejo contra Jehová.
There is no wisdom, no understanding, no counsel that can prevail against the LORD.
31 El caballo se apareja para el día de la batalla: mas de Jehová es el salvar.
A horse is prepared for the day of battle, but victory is of the LORD.

< Proverbios 21 >