< Proverbios 20 >

1 El vino hace burlador: la cerveza, alborotador; y cualquiera que en él errare, no será sabio.
O vinho é zombador, a bebida forte é causadora de alvoroços; e todo aquele que errar por causa deles não é sábio.
2 Bramido, como de cachorro de león, es el miedo del rey: el que le hace enojar, peca contra su alma.
O temor ao rei é como um rugido de leão; e quem se ira contra ele peca contra sua [própria] alma.
3 Honra es del hombre dejarse de pleito: mas todo insensato se envolverá en él.
É honroso ao homem terminar a disputa; mas todo tolo nela se envolve.
4 El perezoso no ara a causa del invierno: mas él pedirá en la segada, y no hallará.
O preguiçoso não lavra no inverno; [por isso] ele mendigará durante a ceifa, pois nada terá.
5 Aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre: mas el hombre entendido le alcanzará.
O conselho no coração do homem [é como] águas profundas; mas o homem prudente [consegue] tirá-lo para fora.
6 Muchos hombres pregonan cada cual el bien que han hecho: mas hombre de verdad ¿quién le hallará?
Muitos homens, cada um deles afirma ter bondade; porém o homem fiel, quem o encontrará?
7 El justo que camina en su integridad, bienaventurados serán sus hijos después de él.
O justo caminha em sua integridade; bem-aventurados [serão] seus filhos depois dele.
8 El rey que está en el trono de juicio, con su mirar disipa todo mal.
O rei, ao se sentar no trono do juízo, com seus olhos dissipa todo mal.
9 ¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón, limpio estoy de mi pecado?
Quem poderá dizer: “Purifiquei meu coração; estou limpo de meu pecado”?
10 Doblada pesa, y doblada medida, abominación son a Jehová ambas cosas.
Dois pesos e duas medidas, ambos são abominação ao SENHOR.
11 El muchacho aun es conocido por sus obras, si su obra es limpia y recta.
Até o jovem é conhecido pelas suas ações, se sua obra for pura e correta.
12 El oído oye, y el ojo ve: Jehová hizo aun ambas cosas.
O ouvido que ouve e o olho que vê, o SENHOR os fez ambos.
13 No ames el sueño, porque no te empobrezcas: abre tus ojos, hartarte has de pan.
Não ames ao sono, para que não empobreças; abre teus olhos, e te fartarás de pão.
14 El que compra, dice: Malo es, malo es: mas en apartándose, él se alaba.
[Preço] ruim, [preço] ruim, diz o comprador; mas quando vai embora, então se gaba.
15 Hay oro, y multitud de piedras preciosas: mas los labios sabios son vaso precioso.
Há ouro, e muitos rubis; mas os lábios do conhecimento são joia preciosa.
16 Quítale su ropa, porque fió al extraño; y préndale por la extraña.
Toma a roupa daquele que fica por fiador de estranho; toma como penhor daquele [que fica por fiador] da estranha.
17 Sabroso es al hombre el pan de mentira: mas después, su boca será llena de cascajo.
O pão da mentira é agradável ao homem; mas depois sua boca se encherá de pedregulhos.
18 Los pensamientos con el consejo se ordenan; y con industria se hace la guerra.
Os planos são confirmados por meio do conselho; e com conselhos prudentes faze a guerra.
19 El que descubre el secreto, anda en chismes; y con el que lisonjea de sus labios, no te entremetas.
Quem anda fofocando revela segredos; por isso não te envolvas com aquele que fala demais com seus lábios.
20 El que maldice a su padre, o a su madre, su candela será apagada en oscuridad tenebrosa.
Aquele que amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe terá sua lâmpada apagada em trevas profundas.
21 La herencia adquirida de priesa en el principio, su postrimería aun no será bendita.
A herança ganha apressadamente no princípio, seu fim não será abençoado.
22 No digas: Yo me vengaré: espera a Jehová, y él te salvará.
Não digas: Devolverei o mal; Espera pelo SENHOR, e ele te livrará.
23 Abominación son a Jehová las pesas dobladas; y el peso falso, no es bueno.
O SENHOR abomina pesos falsificados; e balanças enganosas não são boas.
24 De Jehová son los pasos del hombre: el hombre pues, ¿cómo entenderá su camino?
Os passos do homem pertencem ao SENHOR; como, pois, o homem entenderá seu caminho?
25 Lazo es al hombre tragar santidad; y después de los votos andar preguntando.
Armadilha ao homem é prometer precipitadamente algo como sagrado, e [somente] depois pensar na seriedade dos votos[ que fez].
26 El rey sabio esparce los impíos; y sobre ellos hace tornar la rueda.
O rei sábio espalha os perversos, e os atropela.
27 Candela de Jehová es el alma del hombre, que escudriña lo secreto del vientre.
O espírito humano é uma lâmpada do SENHOR, que examina todo o interior do ventre.
28 Misericordia y verdad guardan al rey; y con clemencia sustenta su trono.
A bondade e a fidelidade protegem o rei; e com bondade seu trono é sustentado.
29 La honra de los mancebos es su fortaleza; y la hermosura de los viejos, su vejez.
A beleza dos jovens é sua força; e a honra dos velhos é [seus] cabelos brancos.
30 Las señales de las heridas son medicina en el malo; y las plagas en lo secreto del vientre.
Os golpes das feridas purificam os maus; como também as pancadas no interior do corpo.

< Proverbios 20 >