< Proverbios 2 >

1 Hijo mío, si tomares mis palabras, y guardares mis mandamientos dentro de ti,
Mon fils, si tu reçois mes paroles, Et si tu gardes avec toi mes préceptes,
2 Haciendo estar atento tu oído a la sabiduría: si inclinares tu corazón a la prudencia:
Si tu rends ton oreille attentive à la sagesse, Et si tu inclines ton cœur à l’intelligence;
3 Si clamares a la inteligencia; y a la prudencia dieres tu voz:
Oui, si tu appelles la sagesse, Et si tu élèves ta voix vers l’intelligence,
4 Si como a la plata, la buscares, y como a tesoros la escudriñares:
Si tu la cherches comme l’argent, Si tu la poursuis comme un trésor,
5 Entonces entenderás el temor de Jehová; y hallarás el conocimiento de Dios.
Alors tu comprendras la crainte de l’Éternel, Et tu trouveras la connaissance de Dieu.
6 Porque Jehová da la sabiduría; y de su boca viene el conocimiento, y la inteligencia.
Car l’Éternel donne la sagesse; De sa bouche sortent la connaissance et l’intelligence;
7 El guarda el ser a los rectos: es escudo a los que caminan perfectamente,
Il tient en réserve le salut pour les hommes droits, Un bouclier pour ceux qui marchent dans l’intégrité,
8 Guardando las veredas del juicio; y el camino de sus misericordiosos guardará.
En protégeant les sentiers de la justice Et en gardant la voie de ses fidèles.
9 Entonces entenderás justicia, juicio, y equidad, y todo buen camino.
Alors tu comprendras la justice, l’équité, La droiture, toutes les routes qui mènent au bien.
10 Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere dulce a tu alma;
Car la sagesse viendra dans ton cœur, Et la connaissance fera les délices de ton âme;
11 Consejo te guardará, inteligencia te conservará.
La réflexion veillera sur toi, L’intelligence te gardera,
12 Para escaparte del mal camino, del hombre que habla perversidades:
Pour te délivrer de la voie du mal, De l’homme qui tient des discours pervers,
13 Que dejan las veredas derechas, por andar por caminos tenebrosos:
De ceux qui abandonnent les sentiers de la droiture Afin de marcher dans des chemins ténébreux,
14 Que se alegran haciendo mal: que se huelgan en malas perversidades:
Qui trouvent de la jouissance à faire le mal, Qui mettent leur plaisir dans la perversité,
15 Cuyas veredas son torcidas, y ellos torcidos en sus caminos:
Qui suivent des sentiers détournés, Et qui prennent des routes tortueuses;
16 Para escaparte de la mujer extraña, de la ajena que ablanda sus razones:
Pour te délivrer de la femme étrangère, De l’étrangère qui emploie des paroles doucereuses,
17 Que desampara al príncipe de su mocedad; y se olvida del concierto de su Dios.
Qui abandonne l’ami de sa jeunesse, Et qui oublie l’alliance de son Dieu;
18 Por lo cual su casa está inclinada a la muerte, y sus veredas van hacia los muertos.
Car sa maison penche vers la mort, Et sa route mène chez les morts:
19 Todos los que a ella entraren, no volverán: ni tomarán las veredas de la vida.
Aucun de ceux qui vont à elle ne revient, Et ne retrouve les sentiers de la vie.
20 Para que andes por el camino de los buenos; y guardes las veredas de los justos.
Tu marcheras ainsi dans la voie des gens de bien, Tu garderas les sentiers des justes.
21 Porque los rectos habitarán la tierra, y los perfectos permanecerán en ella.
Car les hommes droits habiteront le pays, Les hommes intègres y resteront;
22 Mas los impíos serán cortados de la tierra; y los prevaricadores serán de ella desarraigados.
Mais les méchants seront retranchés du pays, Les infidèles en seront arrachés.

< Proverbios 2 >