< Proverbios 2 >

1 Hijo mío, si tomares mis palabras, y guardares mis mandamientos dentro de ti,
Mon fils, si tu reçois mes paroles; et si tu gardes avec toi mes préceptes;
2 Haciendo estar atento tu oído a la sabiduría: si inclinares tu corazón a la prudencia:
rendant ton oreille attentive à la sagesse, et inclinant ton cœur vers l'intelligence;
3 Si clamares a la inteligencia; y a la prudencia dieres tu voz:
oui, si tu appelles la prudence, et si tu élèves ta voix vers l'intelligence,
4 Si como a la plata, la buscares, y como a tesoros la escudriñares:
si tu la cherches comme l'argent, et si tu la creuses comme pour découvrir un trésor; —
5 Entonces entenderás el temor de Jehová; y hallarás el conocimiento de Dios.
alors tu comprendras la crainte de Yahweh, et tu trouveras la connaissance de Dieu.
6 Porque Jehová da la sabiduría; y de su boca viene el conocimiento, y la inteligencia.
Car Yahweh donne la sagesse, de sa bouche sortent la science et la prudence;
7 El guarda el ser a los rectos: es escudo a los que caminan perfectamente,
il garde le bonheur pour les hommes droits, il est un bouclier pour ceux qui marchent dans la perfection;
8 Guardando las veredas del juicio; y el camino de sus misericordiosos guardará.
il protège les sentiers de l'équité, il veille sur la voie de ses fidèles. —
9 Entonces entenderás justicia, juicio, y equidad, y todo buen camino.
Alors tu comprendras la justice, l'équité, la droiture et tous les sentiers du bien.
10 Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere dulce a tu alma;
Lorsque la sagesse viendra dans ton cœur, et que la science fera les délices de ton âme,
11 Consejo te guardará, inteligencia te conservará.
la réflexion veillera sur toi, et l'intelligence te gardera,
12 Para escaparte del mal camino, del hombre que habla perversidades:
pour te délivrer de la voie du mal, de l'homme qui tient des discours pervers,
13 Que dejan las veredas derechas, por andar por caminos tenebrosos:
de ceux qui abandonnent les droits sentiers, afin de marcher dans des chemins ténébreux,
14 Que se alegran haciendo mal: que se huelgan en malas perversidades:
qui se réjouissent de faire le mal, et mettent leur plaisir dans les pires perversités,
15 Cuyas veredas son torcidas, y ellos torcidos en sus caminos:
dont les sentiers sont tortueux et qui suivent des voies obliques; —
16 Para escaparte de la mujer extraña, de la ajena que ablanda sus razones:
pour te délivrer de la femme qui est à un autre, de l'étrangère qui use de paroles doucereuses,
17 Que desampara al príncipe de su mocedad; y se olvida del concierto de su Dios.
qui abandonne le compagnon de sa jeunesse, et oublie l'alliance de son Dieu;
18 Por lo cual su casa está inclinada a la muerte, y sus veredas van hacia los muertos.
car elle penche avec sa maison vers la mort, et sa route conduit aux enfers;
19 Todos los que a ella entraren, no volverán: ni tomarán las veredas de la vida.
de tous ceux qui vont à elle, nul ne revient, aucun ne retrouve les sentiers de la vie.
20 Para que andes por el camino de los buenos; y guardes las veredas de los justos.
Ainsi tu marcheras dans la voie des hommes de bien, et tu garderas les sentiers des justes.
21 Porque los rectos habitarán la tierra, y los perfectos permanecerán en ella.
Car les hommes droits habiteront la terre et les hommes intègres y demeureront;
22 Mas los impíos serán cortados de la tierra; y los prevaricadores serán de ella desarraigados.
mais les méchants seront retranchés de la terre, et les infidèles en seront arrachés.

< Proverbios 2 >