< Proverbios 19 >

1 Mejor es el pobre que camina en su simplicidad, que el de perversos labios, e insensato.
Melhor é o pobre que anda em sua honestidade do que o perverso de lábios e tolo.
2 El alma sin ciencia no es buena; y el presuroso de pies, peca.
E não é bom a alma sem conhecimento; e quem tem pés apressados comete erros.
3 La insensatez del hombre tuerce su camino; y contra Jehová se aira su corazón.
A loucura do homem perverte seu caminho; e seu coração se ira contra o SENHOR.
4 Las riquezas allegan muchos amigos: mas el pobre, de su amigo es apartado.
A riqueza faz ganhar muitos amigos; mas ao pobre, até seu amigo o abandona.
5 El testigo falso no será sin castigo; y el que habla mentiras, no escapará.
A falsa testemunha não ficará impune; e quem fala mentiras não escapará.
6 Muchos rogarán al príncipe: mas cada uno es amigo del hombre que da.
Muitos suplicam perante o príncipe; e todos querem ser amigos daquele que dá presentes.
7 Todos los hermanos del pobre le aborrecen, ¿cuánto más sus amigos se alejarán de él? buscará la palabra, y no la hallará.
Todos os irmãos do pobre o odeiam; ainda mais seus amigos se afastam dele; ele corre atrás deles com palavras, mas eles nada lhe [respondem].
8 El que posee entendimiento, ama su alma: guarda la inteligencia, para hallar el bien.
Quem adquire entendimento ama sua alma; quem guarda a prudência encontrará o bem.
9 El testigo falso no será sin castigo; y el que habla mentiras, perecerá.
A falsa testemunha não ficará impune; e quem fala mentiras perecerá.
10 No conviene al insensato la delicia, ¿cuánto menos al siervo ser señor de los príncipes?
O luxo não é adequado ao tolo; muito menos ao servo dominar sobre príncipes.
11 El entendimiento del hombre detiene su furor; y su honra es disimular la prevaricación.
A prudência do homem retém sua ira; e sua glória é ignorar a ofensa.
12 Como el bramido del cachorro del león es la ira del rey; y como el rocío sobre la yerba su benevolencia.
A fúria do rei é como o rugido de um leão; mas seu favor é como orvalho sobre a erva.
13 Dolor es para su padre el hijo insensato; y gotera continua las contiendas de la mujer.
O filho tolo é uma desgraça ao seu pai; e brigas da esposa são [como] uma goteira duradoura.
14 La casa y las riquezas herencia son de los padres: mas de Jehová la mujer prudente.
A casa e as riquezas são a herança dos pais; porém a mulher prudente [vem] do SENHOR.
15 La pereza hace caer sueño; y el alma negligente hambreará.
A preguiça faz cair num sono profundo; e a alma desocupada passará fome.
16 El que guarda el mandamiento, guarda su alma: mas el que menospreciare sus caminos, morirá.
Quem guarda o mandamento cuida de sua alma; e quem despreza seus caminhos morrerá.
17 A Jehová empresta el que da al pobre; y él le dará su paga.
Quem faz misericórdia ao pobre empresta ao SENHOR; e ele lhe pagará sua recompensa.
18 Castiga a tu hijo entre tanto que hay esperanza: mas para matarle no alces tu voluntad.
Castiga a teu filho enquanto há esperança; mas não levantes tua alma para o matar.
19 El de grande ira, llevará la pena; porque aun si le librares, todavía tornarás.
Aquele que tem grande irá será punido; porque se tu [o] livrares, terás de fazer o mesmo de novo.
20 Escucha el consejo, y recibe la enseñanza, para que seas sabio en tu vejez.
Ouve o conselho, e recebe a disciplina; para que sejas sábio nos teus últimos [dias].
21 Muchos pensamientos están en el corazón del hombre: mas el consejo de Jehová permanecerá.
Há muitos pensamentos no coração do homem; porém o conselho do SENHOR prevalecerá.
22 Contentamiento es a los hombres hacer misericordia; y el pobre es mejor que el mentiroso.
O que se deseja do homem [é] sua bondade; porém o pobre é melhor do que o homem mentiroso.
23 El temor de Jehová es para vida; y permanecerá harto: no será visitado de mal.
O temor ao SENHOR [encaminha] para a vida; aquele que [o tem] habitará satisfeito, nem mal algum o visitará.
24 El perezoso esconde su mano en el seno: aun a su boca no la llevará.
O preguiçoso põe sua mão no prato, e nem sequer a leva de volta à boca.
25 Hiere al burlador, y el simple se hará avisado; y corrigiendo al entendido, entenderá ciencia.
Fere ao zombador, e o ingênuo será precavido; e repreende ao prudente, e ele aprenderá conhecimento.
26 El que roba a su padre, y ahuyenta a su madre, hijo es avergonzador, y deshonrador.
Aquele que prejudica ao pai [ou] afugenta a mãe é filho causador de vergonha e de desgraça.
27 Cesa, hijo mío, de oír el enseñamiento, que te haga desviar de las razones de sabiduría.
Filho meu, deixa de ouvir a instrução, [então] te desviarás das palavras de conhecimento.
28 El testigo perverso se burlará del juicio; y la boca de los impíos encubrirá la iniquidad.
A má testemunha escarnece do juízo; e a boca dos perversos engole injustiça.
29 Aparejados están juicios para los burladores; y azotes para los cuerpos de los insensatos.
Julgamentos estão preparados para zombadores, e açoites para as costas dos tolos.

< Proverbios 19 >