< Proverbios 17 >

1 Mejor es un bocado de pan seco, y en paz, que la casa de cuestión llena de víctimas.
Better to eat a dry scrap in peace than to feast in a house full of people arguing.
2 El siervo prudente se enseñoreará del hijo deshonrador; y entre los hermanos partirá la herencia.
A servant who acts wisely will be put in charge of a disgraced son, and will share the family inheritance with the brothers.
3 Afinador a la plata, y fragua al oro: mas Jehová prueba los corazones.
A crucible tests silver, and a furnace tests gold, but the Lord tests the attitude of mind.
4 El malo está atento al labio inicuo; y el mentiroso escucha a la lengua maldiciente.
Evil people listen to spiteful talk, and liars pay attention to malicious words.
5 El que escarnece al pobre, afrenta a su hacedor; y el que se alegra en la calamidad ajena no será sin castigo.
Anyone who oppresses the poor insults their Maker, and anyone who enjoys the suffering of others will be punished.
6 Corona de los viejos son los hijos de los hijos; y la honra de los hijos, sus padres.
Old people are proud of their grandchildren, and children are proud of their parents.
7 No conviene al insensato el labio excelente: ¿cuánto menos al príncipe el labio mentiroso?
Fine words don't suit stupid people, how much less are lies suited to a ruler.
8 Piedra preciosa es el presente en ojos de sus dueños: a donde quiera que se vuelve, da prosperidad.
Whoever gives a bribe thinks it's a magical stone—that wherever they turn they'll have success!
9 El que cubre la prevaricación, busca amistad: mas el que reitera la palabra, aparta al príncipe.
If you forgive a wrong you encourage friendship, but if you keep talking about it you'll lose your friend.
10 Aprovecha la reprensión en el entendido, más que cien azotes en el insensato.
A reprimand hits a thinking person more than one hundred blows hit someone stupid.
11 El rebelde no busca sino mal; y mensajero cruel será enviado contra él.
Evil people are only looking to rebel, so a cruel messenger will be sent to attack them.
12 Encuentre con el hombre un oso, que le hayan quitado sus cachorros, y no un insensato en su locura.
Better to meet a she-bear robbed of her cubs than a stupid person and their foolishness.
13 El que da mal por bien, no se apartará mal de su casa.
If you repay evil for good, evil will never leave your house.
14 Soltar las aguas es el principio de la contienda: pues antes que se revuelva el pleito, déjalo.
The beginning of a quarrel is like the first leak in a water dam, so drop it before a major argument bursts out.
15 El que justifica al impío, y el que condena al justo, ambos a dos son abominación a Jehová.
The Lord hates it when the wicked are acquitted and the innocent condemned.
16 ¿De qué sirve el precio en la mano del insensato para comprar sabiduría, no teniendo entendimiento?
Is there any point in stupid people trying to buy wisdom when they don't want to learn?
17 En todo tiempo ama el amigo: mas el hermano para la angustia es nacido.
A true friend is always there to love you, and family provides help when troubles come.
18 El hombre falto de entendimiento toca la mano, fiando a otro delante de su amigo.
It's not a wise idea to make a pledge and guarantee a neighbor's debt.
19 La prevaricación ama, el que ama pleito; y el que alza su portada, busca quebrantamiento.
People who love sin like to argue; those who build high gates invite destruction.
20 El perverso de corazón nunca hallará bien; y el que revuelve con su lengua, caerá en mal.
People with warped minds don't succeed; those who tell lies get into trouble.
21 El que engendra al insensato, para su tristeza le engendra; y el padre del insensato no se alegrará.
A stupid son brings grief to his father; the father of a child who does stupid things has no joy.
22 El corazón alegre hará buena disposición: mas el espíritu triste seca los huesos.
A cheerful attitude is like good medicine, but discouragement makes you sick.
23 El impío toma presentes del seno, para pervertir las veredas del derecho.
The wicked take hidden bribes to pervert the course of justice.
24 En el rostro del entendido se parece la sabiduría: mas los ojos del insensato, hasta el cabo de la tierra.
Sensible people focus on wisdom, but the eyes of stupid people are always wandering.
25 El hijo insensato es enojo a su padre; y amargura a la que le engendró.
A stupid son brings grief to his father and sadness to his mother who gave birth to him.
26 Ciertamente condenar al justo, no es bueno: ni herir a los príncipes sobre el derecho.
It's not right to impose a fine on someone who's innocent or to flog good leaders for their honesty.
27 Detiene sus dichos el que sabe sabiduría; y de preciado espíritu es el hombre entendido.
If you're wise, you'll be careful what you say; and if you're sensible, you'll keep your temper.
28 Aun el insensato cuando calla, es contado por sabio: el que cierra sus labios es entendido.
Even stupid people who keep quiet are considered wise; if they don't say anything they appear intelligent.

< Proverbios 17 >