< Proverbios 16 >

1 Del hombre son las preparaciones del corazón: mas de Jehová la respuesta de la lengua.
The preparations of the heart belong to man, and the answer of the tongue, is from the LORD.
2 Todos los caminos del hombre son limpios en su opinión: mas Jehová pesa los espíritus.
All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.
3 Encomienda a Jehová tus obras; y tus pensamientos serán afirmados.
Commit thy works to the LORD, and thy thoughts shall be established.
4 Todas las cosas ha hecho Jehová por sí mismo; y aun al impío para el día malo.
The LORD hath made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil.
5 Abominación es a Jehová todo altivo de corazón: la mano junta a la mano, no será sin castigo.
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished.
6 Con misericordia y verdad será reconciliado el pecado; y con el temor de Jehová se aparta del mal.
By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil.
7 Cuando los caminos del hombre serán agradables a Jehová, aun sus enemigos pacificará con él.
When a man’s ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.
8 Mejor es lo poco con justicia, que la muchedumbre de los frutos sin derecho.
Better is a little with righteousness than great revenues without right.
9 El corazón del hombre piensa su camino: mas Jehová endereza sus pasos.
A man’s heart deviseth his way: but the LORD directeth his steps.
10 Adivinación está en los labios del rey: en juicio no prevaricará su boca.
A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment.
11 Peso y balanzas derechas son de Jehová: obra suya son todas las pesas de la bolsa.
A just weight and balance are the LORD’S: all the weights of the bag are his work.
12 Abominación es a los reyes hacer impiedad; porque con justicia será confirmado su trono.
It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.
13 Los labios justos son el contentamiento de los reyes; y al que habla lo recto aman.
Righteous lips are the delight of kings; and they love him that speaketh right.
14 La ira del rey es mensajero de muerte: mas el hombre sabio la evitará.
The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.
15 En la alegría del rostro del rey está la vida; y su benevolencia es como la nube tardía.
In the light of a king’s countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.
16 Mejor es adquirir sabiduría que oro preciado; y adquirir inteligencia vale más que la plata.
How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!
17 El camino de los rectos es apartarse del mal: su alma guarda, el que guarda su camino.
The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
18 Antes del quebrantamiento es la soberbia; y antes de la caída, la altivez de espíritu.
Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.
19 Mejor es abajar el espíritu con los humildes, que partir despojos con los soberbios.
Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
20 El entendido en la palabra, hallará el bien; y el que confía en Jehová, bienaventurado él.
He that handleth a matter wisely shall find good: and whoever trusteth in the LORD, happy is he.
21 El sabio de entendimiento es llamado entendido; y la dulzura de labios aumentará la doctrina.
The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.
22 Manadero de vida es el entendimiento al que le posee: mas la erudición de los insensatos es locura.
Understanding is a wellspring of life to him that hath it: but the instruction of fools is folly.
23 El corazón del sabio hace prudente su boca; y con sus labios aumenta la doctrina.
The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.
24 Panal de miel son las hablas suaves, suavidad al alma, y medicina a los huesos.
Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
25 Hay camino que es derecho al parecer del hombre: mas su salida son caminos de muerte.
There is a way that seemeth right to a man, but the end of it is the way of death.
26 El alma del que trabaja, trabaja para sí; porque su boca le constriñe.
He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him.
27 El hombre perverso cava en busca del mal; y en sus labios es como llama de fuego.
An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.
28 El hombre perverso levanta contienda; y el chismoso aparta los príncipes.
A perverse man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.
29 El hombre malo lisonjea a su prójimo; y le hace caminar por el camino no bueno:
A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good.
30 Cierra sus ojos para pensar perversidades: mueve sus labios, efectúa el mal.
He shutteth his eyes to devise perverse things: moving his lips he bringeth evil to pass.
31 Corona de honra es la vejez: en el camino de justicia se hallará.
The hoary head is a crown of glory, if it is found in the way of righteousness.
32 Mejor es el que tarde se aira, que el fuerte; y el que se enseñorea de su espíritu, que el que toma una ciudad.
He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
33 La suerte se echa en el seno: mas de Jehová es todo su juicio.
The lot is cast into the lap; but its whole disposing is from the LORD.

< Proverbios 16 >