< Proverbios 14 >

1 La mujer sabia edifica su casa: mas la insensata con sus manos la derriba.
Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.
2 El que camina en su rectitud, teme a Jehová: mas el pervertido en sus caminos, le menosprecia.
He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but [he that is] perverse in his ways despiseth him.
3 En la boca del insensato está la vara de la soberbia: mas los labios de los sabios los guardarán.
In the mouth of the foolish [is] a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
4 Sin bueyes, el alfolí está limpio: mas por la fuerza del buey hay abundancia de panes.
Where no oxen [are], the crib [is] clean: but much increase [is] by the strength of the ox.
5 El testigo verdadero, no mentirá: mas el testigo falso hablará mentiras.
A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.
6 Buscó el burlador la sabiduría, y no la halló: mas la sabiduría al hombre entendido es fácil.
A scorner seeketh wisdom, and [findeth it] not: but knowledge [is] easy unto him that understandeth.
7 Vete de delante del hombre insensato: pues no le conociste labios de ciencia.
Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not [in him] the lips of knowledge.
8 La ciencia del cuerdo es entender su camino: mas la insensatez de los fatuos es engaño.
The wisdom of the prudent [is] to understand his way: but the folly of fools [is] deceit.
9 Los insensatos hablan pecado; mas entre los rectos hay amor.
Fools make a mock at sin: but among the righteous [there is] favour.
10 El corazón conoce la amargura de su alma; y extraño no se entremeterá en su alegría.
The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.
11 La casa de los impíos será asolada: mas la tienda de los rectos florecerá.
The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.
12 Hay camino que al hombre le parece derecho: mas su salida es caminos de muerte.
There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof [are] the ways of death.
13 Aun en la risa tendrá dolor el corazón; y la salida de la alegría es congoja.
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth [is] heaviness.
14 De sus caminos será harto el apartado de razón; y el hombre de bien se apartará de él.
The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man [shall be satisfied] from himself.
15 El simple cree a toda palabra: mas el entendido entiende sus pasos.
The simple believeth every word: but the prudent [man] looketh well to his going.
16 El sabio teme, y apártase del mal: mas el insensato enójase, y confía.
A wise [man] feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.
17 El que de presto se enoja, hará locura; y el hombre de malos pensamientos será aborrecido.
[He that is] soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.
18 Los simples heredarán la insensatez: mas los cuerdos se coronarán de sabiduría.
The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
19 Los malos se inclinaron delante de los buenos; y los impíos, a las puertas del justo.
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
20 El pobre es odioso aun a su amigo: mas los que aman al rico, son muchos.
The poor is hated even of his own neighbour: but the rich [hath] many friends.
21 El pecador menosprecia a su prójimo: mas el que tiene misericordia de los pobres, es bienaventurado.
He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy [is] he.
22 ¿No yerran, los que piensan mal? mas los que piensan bien tendrán misericordia, y verdad.
Do they not err that devise evil? but mercy and truth [shall be] to them that devise good.
23 En todo trabajo hay abundancia: mas la palabra de los labios solamente empobrece.
In all labour there is profit: but the talk of the lips [tendeth] only to penury.
24 La corona de los sabios es sus riquezas: mas la insensatez de los fatuos su fatuidad.
The crown of the wise [is] their riches: [but] the foolishness of fools [is] folly.
25 El testigo verdadero libra las almas: mas el engañoso hablará mentiras.
A true witness delivereth souls: but a deceitful [witness] speaketh lies.
26 En el temor de Jehová está la fuerte confianza; y allí sus hijos tendrán esperanza.
In the fear of the LORD [is] strong confidence: and his children shall have a place of refuge.
27 El temor de Jehová es manadero de vida, para ser apartado de los lazos de la muerte.
The fear of the LORD [is] a fountain of life, to depart from the snares of death.
28 En la multitud del pueblo está la gloria del rey; y en la falta del pueblo, la flaqueza del príncipe.
In the multitude of people [is] the king’s honour: but in the want of people [is] the destruction of the prince.
29 El que tarde se aira, es grande de entendimiento: mas el corto de espíritu, engrandece la locura.
[He that is] slow to wrath [is] of great understanding: but [he that is] hasty of spirit exalteth folly.
30 El corazón blando es vida de las carnes: mas la envidia, pudrimiento de huesos.
A sound heart [is] the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
31 El que oprime al pobre, afrenta a su hacedor: mas el que tiene misericordia del pobre, le honra.
He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.
32 Por su maldad será lanzado el impío: mas el justo, en su muerte tiene esperanza.
The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.
33 En el corazón del cuerdo reposará la sabiduría; y en medio de los insensatos es conocida.
Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but [that which is] in the midst of fools is made known.
34 La justicia engrandece la gente: mas el pecado es afrenta de las naciones.
Righteousness exalteth a nation: but sin [is] a reproach to any people.
35 La benevolencia del rey es para con el siervo entendido: mas el que le avergüenza, es su enojo.
The king’s favour [is] toward a wise servant: but his wrath is [against] him that causeth shame.

< Proverbios 14 >