< Proverbios 12 >

1 El que ama el castigo, ama la sabiduría: mas el que aborrece la reprensión, es ignorante.
Whoever loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is stupid.
2 El bueno alcanzará favor de Jehová: mas él condenará al hombre de malos pensamientos.
A good man obtaineth favour from the LORD: but a man of wicked devices he will condemn.
3 El hombre malo no permanecerá: mas la raíz de los justos no será movida,
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
4 La mujer virtuosa corona es de su marido: mas la mala, como carcoma en sus huesos.
A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
5 Los pensamientos de los justos son juicio: mas las astucias de los impíos engaño.
The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
6 Las palabras de los impíos son asechar a la sangre: mas la boca de los rectos les librará.
The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
7 Dios trastornará a los impíos, y no serán más: mas la casa de los justos permanecerá.
The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.
8 Según su sabiduría es alabado el hombre: mas el perverso de corazón será en menosprecio.
A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
9 Mejor es el que se menosprecia, y tiene siervos, que el que se precia, y carece de pan.
He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and is destitute of bread.
10 El justo conoce el alma de su bestia: mas la piedad de los impíos es cruel.
A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
11 El que labra su tierra, se hartará de pan: mas el que sigue a los vagabundos es falto de entendimiento.
He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.
12 Desea el impío la red de los malos: mas la raíz de los justos dará fruto.
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.
13 El impío es enredado en la prevaricación de sus labios: mas el justo saldrá de la tribulación.
The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.
14 Del fruto de la boca el hombre será harto de bien; y la paga de las manos del hombre le será dada.
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man’s hands shall be rendered to him.
15 El camino del insensato es derecho en su opinión: mas el que obedece al consejo es sabio.
The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth to counsel is wise.
16 El insensato a la hora se conocerá su ira: mas el que disimula la injuria es cuerdo.
A fool’s wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.
17 El que habla verdad, declara justicia: mas el testigo mentiroso, engaño.
He that speaketh truth showeth forth righteousness: but a false witness deceit.
18 Hay algunos que hablan como estocadas de espada: mas la lengua de los sabios es medicina.
There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
19 El labio de verdad permanecerá para siempre: mas la lengua de mentira, por un momento.
The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.
20 Engaño hay en el corazón de los que piensan mal: mas alegría en el de los que piensan bien.
Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.
21 Ninguna adversidad acontecerá al justo; mas los impíos serán llenos de mal.
There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.
22 Los labios mentirosos son abominación a Jehová: mas los obradores de verdad, su contentamiento.
Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.
23 El hombre cuerdo encubre la sabiduría: mas el corazón de los insensatos predica la fatuidad.
A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.
24 La mano de los diligentes se enseñoreará: mas la negligente será tributaria.
The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be put to forced labour.
25 El cuidado congojoso en el corazón del hombre le abate: mas la buena palabra le alegra.
Heaviness in the heart of man weigheth it down: but a good word maketh it glad.
26 El justo hace ventaja a su prójimo: mas el camino de los impíos les hace errar.
The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
27 El engaño no chamuscará su caza: mas el haber precioso del hombre es la diligencia.
The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.
28 En la vereda de justicia está la vida; y el camino de su vereda no es muerte.
In the way of righteousness is life; and in the pathway of it there is no death.

< Proverbios 12 >