< Proverbios 10 >

1 El hijo sabio alegra al padre; y el hijo insensato es tristeza de su madre.
Solomon's proverbs. A wise son makes his father happy, but a stupid son only brings his mother grief.
2 Los tesoros de maldad no serán de provecho; mas la justicia libra de la muerte.
Wealth gained through evil does you no good; but living right saves you from death.
3 Jehová no dejará tener hambre al alma del justo: mas la iniquidad lanzará a los impíos.
The Lord doesn't let good people go hungry, but he stops the wicked from getting what they want.
4 La mano negligente hace pobre: mas la mano de los diligentes enriquece.
Lazy hands make you poor, but hard-working hands make you rich.
5 El que recoge en el verano, es hombre entendido; el que duerme en el tiempo de la segada, hombre confuso.
A son who gathers crops during the summer is sensible, but the one who sleeps during harvest brings disgrace.
6 Bendita es la cabeza del justo: mas la boca de los impíos cubrirá iniquidad.
Those who are good are blessed, but what the wicked say hides their violent nature.
7 La memoria del justo será bendita: mas el nombre de los impíos se pudrirá.
The good are remembered as a blessing, but the reputation of the wicked will rot.
8 El sabio de corazón recibirá los mandamientos: mas el insensato de labios caerá.
Those who think wisely pay attention to instruction, but a stupid chatterbox ends up in disaster.
9 El que camina en integridad, anda confiado: mas el que pervierte sus caminos, será quebrantado.
Honest people will live in safety, but those who behave deceitfully will be caught out.
10 El que guiña del ojo, dará tristeza; y el insensato de labios será castigado.
People who wink slyly cause trouble, but someone who gives a strong rebuke brings peace.
11 Vena de vida es la boca del justo: mas la boca de los impíos cubrirá la iniquidad.
What good people say is a spring that gives life, but what the wicked say hides their violent nature.
12 El odio despierta las rencillas: mas la caridad cubrirá todas las maldades.
Hatred causes conflict, but love covers all wrongs.
13 En los labios del prudente se halla sabiduría, y es vara a las espaldas del falto de entendimiento.
Wisdom comes from people with good judgment, but stupid people are punished with a rod.
14 Los sabios guardan la sabiduría: mas la boca del insensato es calamidad cercana.
Wise people accumulate knowledge, but the chattering of stupid people is a prelude to disaster.
15 Las riquezas del rico son su ciudad fuerte; y el desmayo de los pobres es su pobreza.
The wealth of the rich provides them protection, while the poverty of the poor ruins them.
16 La obra del justo es para vida: mas el fruto del impío es para pecado.
If you do right you're rewarded with life, but if you're wicked all you gain is sin.
17 Camino a la vida es guardar la corrección; y el que deja la reprensión yerra.
If you accept instruction, you're on the path to life, but if you reject correction you'll go astray.
18 El que encubre el odio tiene labios mentirosos; y el que echa mala fama es insensato.
Anyone who hides their hatred is lying, and anyone who spreads slander is stupid.
19 En las muchas palabras no falta rebelión: mas el que refrena sus labios es prudente.
If you talk too much, you'll say something wrong. Be wise and take care what you say.
20 Plata escogida es la lengua del justo: mas el entendimiento de los impíos es como nada.
What good people say is like the best silver, but the mind of the wicked isn't worth much.
21 Los labios del justo apacientan a muchos: mas los insensatos con falta de entendimiento mueren.
Advice from good people helps feed many others, but stupid people die because they have no sense.
22 La bendición de Jehová es la que enriquece, y no añade tristeza con ella.
The Lord's blessing makes you rich, and he doesn't add any sadness to accompany it.
23 Es como risa al insensato hacer abominación: mas el hombre entendido sabe.
Stupid people think it's fun to do wrong, but someone who has wisdom understands what's right.
24 Lo que el impío teme, eso le vendrá: mas Dios da a los justos lo que desean.
What the wicked fear will happen to them, while what good people hope for will be granted.
25 Como pasa el torbellino, así el malo no es: mas el justo, fundado para siempre.
When the storm hits, the wicked are no more, but the good are safe and secure forever.
26 Como el vinagre a los dientes, y como el humo a los ojos, así es el perezoso a los que le envían.
In the same way vinegar irritates the teeth and smoke irritates the eyes, lazy people irritate their employers.
27 El temor de Jehová aumentará los días: mas los años de los impíos serán acortados.
Honoring the Lord makes your life longer, but the years the wicked live will be cut short.
28 La esperanza de los justos es alegría; mas la esperanza de los impíos perecerá.
Good people look forward to happiness, but the hopes of the wicked come to nothing.
29 Fortaleza es al perfecto el camino de Jehová: mas espanto es a los que obran maldad.
The way of the Lord protects those who do right, but he destroys those who do evil.
30 El justo eternalmente no será removido, mas los impíos no habitarán la tierra.
The good will never be removed from the land, but the wicked will not remain there.
31 La boca del justo producirá sabiduría: mas la lengua perversa será cortada.
What good people say produces wisdom, but liars will have their tongues cut out.
32 Los labios del justo conocerán lo que agrada: mas la boca de los impíos perversidades.
Good people know the right thing to say, but the wicked always lie.

< Proverbios 10 >