< Números 1 >

1 Y habló Jehová a Moisés en el desierto de Sinaí en el tabernáculo del testimonio, en el primero del mes segundo, en el segundo año de su salida de la tierra de Egipto, diciendo:
וידבר יהוה אל משה במדבר סיני באהל מועד באחד לחדש השני בשנה השנית לצאתם מארץ מצרים לאמר׃
2 Tomád la copia de toda la congregación de los hijos de Israel por sus familias, por las casas de sus padres, por la cuenta de los nombres, todos los varones por sus cabezas.
שאו את ראש כל עדת בני ישראל למשפחתם לבית אבתם במספר שמות כל זכר לגלגלתם׃
3 De veinte años y arriba, todos los que salen a la guerra en Israel; contarlos heis tú y Aarón por sus cuadrillas.
מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא בישראל תפקדו אתם לצבאתם אתה ואהרן׃
4 Y estarán con vosotros un varón de cada tribu, cada uno que sea cabeza de la casa de sus padres.
ואתכם יהיו איש איש למטה איש ראש לבית אבתיו הוא׃
5 Y estos son los nombres de los varones, que estarán con vosotros. De Rubén: Elisur, hijo de Seduer.
ואלה שמות האנשים אשר יעמדו אתכם לראובן אליצור בן שדיאור׃
6 De Simeón: Salamiel, hijo de Surisaddai.
לשמעון שלמיאל בן צורישדי׃
7 De Judá: Nahasón, hijo de Aminadab.
ליהודה נחשון בן עמינדב׃
8 De Isacar: Natanael, hijo de Suar.
ליששכר נתנאל בן צוער׃
9 De Zabulón: Eliab, hijo de Helón.
לזבולן אליאב בן חלן׃
10 De los hijos de José: de Efraím: Elisama, hijo de Ammiud: de Manasés: Gamaliel, hijo de Fadassur.
לבני יוסף לאפרים אלישמע בן עמיהוד למנשה גמליאל בן פדהצור׃
11 De Ben-jamín: Abidán, hijo de Gedeón.
לבנימן אבידן בן גדעני׃
12 De Dan: Ahiezer, hijo de Ammisaddai.
לדן אחיעזר בן עמישדי׃
13 De Aser: Fegiel, hijo de Ocrán.
לאשר פגעיאל בן עכרן׃
14 De Gad: Eliasaf, hijo de Dehuel.
לגד אליסף בן דעואל׃
15 De Neftalí: Ahira, hijo de Enán.
לנפתלי אחירע בן עינן׃
16 Estos eran los nombrados de la congregación, príncipes de las tribus de sus padres, capitanes de los millares de Israel.
אלה קריאי העדה נשיאי מטות אבותם ראשי אלפי ישראל הם׃
17 Tomó pues Moisés y Aarón a estos varones, que fueron declarados por sus nombres:
ויקח משה ואהרן את האנשים האלה אשר נקבו בשמות׃
18 Y juntaron toda la congregación en el primero del mes segundo, y fueron juntados por sus linajes, por las casas de sus padres, por la cuenta de los nombres, de veinte años y arriba, por sus cabezas,
ואת כל העדה הקהילו באחד לחדש השני ויתילדו על משפחתם לבית אבתם במספר שמות מבן עשרים שנה ומעלה לגלגלתם׃
19 Como Jehová lo había mandado a Moisés: y contólos en el desierto de Sinaí.
כאשר צוה יהוה את משה ויפקדם במדבר סיני׃
20 Y fueron los hijos de Rubén, primogénito de Israel, sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres por sus cabezas, todos los varones de veinte años y arriba, todos los que podían salir a la guerra;
ויהיו בני ראובן בכר ישראל תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמות לגלגלתם כל זכר מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
21 Los contados de ellos, de la tribu de Rubén, cuarenta y seis mil y quinientos.
פקדיהם למטה ראובן ששה וארבעים אלף וחמש מאות׃
22 De los hijos de Simeón, sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, los contados de él conforme a la cuenta de los nombres por sus cabezas, todos varones de veinte años y arriba, todos los que podían salir a la guerra;
לבני שמעון תולדתם למשפחתם לבית אבתם פקדיו במספר שמות לגלגלתם כל זכר מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
23 Los contados de ellos, de la tribu de Simeón, cincuenta y nueve mil y trescientos.
פקדיהם למטה שמעון תשעה וחמשים אלף ושלש מאות׃
24 De los hijos de Gad, sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años y arriba, todos los que podían salir a la guerra;
לבני גד תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמות מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
25 Los contados de ellos, de la tribu de Gad, cuarenta y cinco mil y seiscientos y cincuenta.
פקדיהם למטה גד חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים׃
26 De los hijos de Judá, sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años y arriba, todos los que podían salir a la guerra;
לבני יהודה תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
27 Los contados de ellos, de la tribu de Judá, setenta y cuatro mil y seiscientos.
פקדיהם למטה יהודה ארבעה ושבעים אלף ושש מאות׃
28 De los hijos de Isacar, sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años y arriba, todos los que podían salir a la guerra;
לבני יששכר תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
29 Los contados de ellos, de la tribu de Isacar, cincuenta y cuatro mil y cuatrocientos.
פקדיהם למטה יששכר ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
30 De los hijos de Zabulón, sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años y arriba, todos los que podían salir a la guerra;
לבני זבולן תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
31 Los contados de ellos, de la tribu de Zabulón, cincuenta y siete mil y cuatrocientos.
פקדיהם למטה זבולן שבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
32 De los hijos de José, de los hijos de Efraím, sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años y arriba, todos los que podían salir a la guerra;
לבני יוסף לבני אפרים תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
33 Los contados de ellos, de la tribu de Efraím, cuarenta mil y quinientos.
פקדיהם למטה אפרים ארבעים אלף וחמש מאות׃
34 De los hijos de Manasés, sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años y arriba, todos los que podían salir a la guerra;
לבני מנשה תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמות מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
35 Los contados de ellos, de la tribu de Manasés, treinta y dos mil y doscientos.
פקדיהם למטה מנשה שנים ושלשים אלף ומאתים׃
36 De los hijos de Ben-jamín, sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años y arriba, todos los que podían salir a la guerra;
לבני בנימן תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
37 Los contados de ellos, de la tribu de Ben-jamín, treinta y cinco mil y cuatrocientos.
פקדיהם למטה בנימן חמשה ושלשים אלף וארבע מאות׃
38 De los hijos de Dan, sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años y arriba, todos los que podían salir a la guerra;
לבני דן תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
39 Los contados de ellos, de la tribu de Dan, sesenta y dos mil y sietecientos.
פקדיהם למטה דן שנים וששים אלף ושבע מאות׃
40 De los hijos de Aser, sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años y arriba, todos los que podían salir a la guerra;
לבני אשר תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
41 Los contados de ellos, de la tribu de Aser, cuarenta y un mil y quinientos.
פקדיהם למטה אשר אחד וארבעים אלף וחמש מאות׃
42 De los hijos de Neftalí, sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años y arriba, todos los que podían salir a la guerra;
בני נפתלי תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
43 Los contados de ellos, de la tribu de Neftalí, cincuenta y tres mil y cuatrocientos.
פקדיהם למטה נפתלי שלשה וחמשים אלף וארבע מאות׃
44 Estos fueron los contados, que contó Moisés, y Aarón y los doce varones príncipes de Israel, un varón por casa de sus padres fueron.
אלה הפקדים אשר פקד משה ואהרן ונשיאי ישראל שנים עשר איש איש אחד לבית אבתיו היו׃
45 Y fueron todos los contados de los hijos de Israel, por las casas de sus padres, de veinte años y arriba, todos los que podían salir a la guerra en Israel;
ויהיו כל פקודי בני ישראל לבית אבתם מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא בישראל׃
46 Fueron todos los contados seiscientos y tres mil, y quinientos y cincuenta.
ויהיו כל הפקדים שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים׃
47 Mas los Levitas no fueron contados entre ellos por la tribu de sus padres.
והלוים למטה אבתם לא התפקדו בתוכם׃
48 Y habló Jehová a Moisés, diciendo:
וידבר יהוה אל משה לאמר׃
49 Empero tú no contarás la tribu de Leví, ni tomarás la cuenta de ellos entre los hijos de Israel.
אך את מטה לוי לא תפקד ואת ראשם לא תשא בתוך בני ישראל׃
50 Mas tú pondrás a los Levitas en el tabernáculo del testimonio, y sobre todos sus vasos, y sobre todas las cosas, que les pertenecen: ellos llevarán el tabernáculo y todos sus vasos, y ellos servirán en él, y asentarán sus tiendas al derredor del tabernáculo.
ואתה הפקד את הלוים על משכן העדת ועל כל כליו ועל כל אשר לו המה ישאו את המשכן ואת כל כליו והם ישרתהו וסביב למשכן יחנו׃
51 Y cuando el tabernáculo partiere, los Levitas lo desarmarán: y cuando el tabernáculo parare, los Levitas lo armarán: y el extraño que se llegare, morirá.
ובנסע המשכן יורידו אתו הלוים ובחנת המשכן יקימו אתו הלוים והזר הקרב יומת׃
52 Y los hijos de Israel asentarán sus tiendas cada uno en su escuadrón, y cada uno junto a su bandera por sus cuadrillas;
וחנו בני ישראל איש על מחנהו ואיש על דגלו לצבאתם׃
53 Mas los Levitas asentarán las suyas al rededor del tabernáculo del testimonio, y no habrá ira sobre la congregación de los hijos de Israel: y los Levitas tendrán la guarda del tabernáculo del testimonio.
והלוים יחנו סביב למשכן העדת ולא יהיה קצף על עדת בני ישראל ושמרו הלוים את משמרת משכן העדות׃
54 E hicieron los hijos de Israel conforme a todas las cosas, que Jehová mandó a Moisés: así lo hicieron.
ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן עשו׃

< Números 1 >