< Nehemías 7 >

1 Y fue, que como el muro fue edificado, y asenté las puertas, y fueron señalados porteros, y cantores, y Levitas,
A gdy mur został odbudowany i wstawiłem wrota, gdy ustanowiono odźwiernych, śpiewaków i Lewitów;
2 Mandé a Janani mi hermano, y a Jananías príncipe del palacio en Jerusalem: porque este era, como varón de verdad y temeroso de Dios, sobre muchos:
Nad Jerozolimą postawiłem Chananiego, swojego brata, a Chananiasza [ustanowiłem] dowódcą pałacu. On bowiem był wiernym człowiekiem i bał się Boga bardziej niż wielu [innych];
3 Y díjeles: No se abran las puertas de Jerusalem hasta que el sol caliente: y aun ellos presentes, cierren las puertas, y atrancád. Y señalé guardias de los moradores de Jerusalem, cada uno en su guardia, y cada uno delante de su casa.
I powiedziałem do nich: Niech nie otwierają bram Jerozolimy, aż słońce będzie dopiekać; a póki tam stoją, niech zamkną bramy i zaryglują je. Należy ustanowić straż spośród mieszkańców Jerozolimy, każdego na jego posterunku i każdego naprzeciwko własnego domu.
4 Y la ciudad era ancha de espacio y grande, y poco pueblo dentro de ella; que no había aun casas edificadas.
A miasto [było] przestronne i wielkie, ale ludu w jego murach było niewiele, a domy [jeszcze] nie zostały odbudowane.
5 Mas puso Dios en mi corazón que juntase los principales, y los magistrados, y el pueblo, para que fuesen empadronados por el orden de los linajes; y hallé el libro de la genealogía de los que habían subido antes, y hallé escrito en él:
I mój Bóg położył mi na sercu, abym zebrał dostojników, przełożonych i lud, aby zostali spisani według rodowodów. Wtedy znalazłem księgę rodowodów tych, którzy pierwsi powrócili, a znalazłem w niej taki zapis.
6 Estos son los hijos de la provincia, que subieron de la cautividad de la transmigración, que hizo pasar Nabucodonosor rey de Babilonia, los cuales volvieron a Jerusalem y a Judá, cada uno a su ciudad.
Oto ludzie tej prowincji, którzy przybyli z niewoli, dokąd zostali uprowadzeni, których uprowadził Nabuchodonozor, król Babilonu, a powrócili do Jerozolimy i do Judy, każdy do swego miasta.
7 Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardoqueo, Bilsán, Misperet, Biguai, Nehum, Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
Przyszli z Zorobabelem, z Jeszuą, Nehemiaszem, Azariaszem, Raamiaszem, Nachamanim, Mardocheuszem, Bilszanem, Misperetem, Bigwajem, Nechumem i Baaną. Oto liczba mężczyzn ludu Izraela:
8 Los hijos de Faros, dos mil y ciento y setenta y dos.
Synów Parosza – dwa tysiące stu siedemdziesięciu dwóch;
9 Los hijos de Safatías, trescientos y setenta y dos.
Synów Szefatiasza – trzystu siedemdziesięciu dwóch;
10 Los hijos de Area, seiscientos y cincuenta y dos.
Synów Aracha – sześciuset pięćdziesięciu dwóch;
11 Los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Jesuá, y de Joab, dos mil y ochocientos y diez y ocho.
Synów Pachat-Moaba, synów Jeszuy i Joaba – dwa tysiące ośmiuset osiemnastu;
12 Los hijos de Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
Synów Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
13 Los hijos de Zattu, ochocientos y cuarenta y cinco.
Synów Zattua – ośmiuset czterdziestu pięciu;
14 Los hijos de Zecai, setecientos y sesenta.
Synów Zakkaja – siedmiuset sześćdziesięciu;
15 Los hijos de Binui, seiscientos y cuarenta y ocho.
Synów Binnuja – sześciuset czterdziestu ośmiu;
16 Los hijos de Bebai, seiscientos y veinte y ocho.
Synów Bebaja – sześciuset dwudziestu ośmiu;
17 Los hijos de Azgad, dos mil y seiscientos y veinte y dos.
Synów Azgada – dwa tysiące trzystu dwudziestu dwóch;
18 Los hijos de Adonicam, seiscientos y sesenta y siete.
Synów Adonikama – sześciuset sześćdziesięciu siedmiu;
19 Los hijos de Biguai, dos mil y sesenta y siete.
Synów Bigwaja – dwa tysiące sześćdziesięciu siedmiu;
20 Los hijos de Addín, seiscientos y cincuenta y cinco.
Synów Adina – sześciuset pięćdziesięciu pięciu;
21 Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.
Synów Atera, z [linii] Ezechiasza – dziewięćdziesięciu ośmiu;
22 Los hijos de Hasum, trescientos y veinte y ocho.
Synów Chaszuma – trzystu dwudziestu ośmiu;
23 Los hijos de Besaí, trescientos y veinte y cuatro.
Synów Besaja – trzystu dwudziestu czterech;
24 Los hijos de Harif, ciento y doce.
Synów Charifa – stu dwunastu;
25 Los hijos de Gabaón, noventa y cinco.
Synów z Gibeonu – dziewięćdziesięciu pięciu.
26 Los varones de Belén y de Netofa, ciento y ochenta y ocho.
Mężczyźni z Betlejem i Netofy – stu osiemdziesięciu ośmiu;
27 Los varones de Anatot, ciento y veinte y ocho.
Mężczyźni z Anatot – stu dwudziestu ośmiu;
28 Los varones de Bet-azmavet, cuarenta y dos.
Mężczyźni z Bet-Azmawet – czterdziestu dwóch;
29 Los varones de Cariat-jarim, Quefira y Beerot, setecientos y cuarenta y tres.
Mężczyźni z Kiriat-Jearim, Kefiry i Beerot – siedmiuset czterdziestu trzech;
30 Los varones de Rama y de Gabaa, seiscientos y veinte y uno.
Mężczyźni z Rama i Geba – sześciuset dwudziestu jeden;
31 Los varones de Macmas, ciento y veinte y dos.
Mężczyźni z Mikmas – stu dwudziestu dwóch;
32 Los varones de Bet-el y de Ai, ciento y veinte y tres.
Mężczyźni z Betel i Aj – stu dwudziestu i trzech;
33 Los varones de la otra Nebo, cincuenta y dos.
Mężczyźni z drugiego Nebo – pięćdziesięciu dwóch;
34 Los hijos de la otra Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
Synów drugiego Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
35 Los hijos de Harim, trescientos y veinte.
Synów Charima – trzystu dwudziestu;
36 Los hijos de Jericó, trescientos y cuarenta y cinco.
Synów Jerycha – trzystu czterdziestu pięciu;
37 Los hijos de Lod, Hadid, y de Ono, siete cientos y veinte y uno.
Synów z Lod, Chadida i Ono – siedmiuset dwudziestu jeden;
38 Los hijos de Senaa, tres mil y novecientos y treinta.
Synów Senai – trzy tysiące dziewięciuset trzydziestu.
39 Sacerdotes: Los hijos de Jedaias de la casa de Jesuá, novecientos y setenta y tres.
Kapłani: synów Jedajasza, z domu Jeszuy – dziewięciuset siedemdziesięciu trzech;
40 Los hijos de Immer, mil y cincuenta y dos.
Synów Immera – tysiąc pięćdziesięciu dwóch;
41 Los hijos de Fasur, mil y doscientos y cuarenta y siete.
Synów Paszchura – tysiąc dwustu czterdziestu siedmiu;
42 Los hijos de Harim, mil y diez y siete.
Synów Charima – tysiąc siedemnastu.
43 Levitas: Los hijos de Jesuá, de Cadmiel, de los hijos de Odvia, setenta y cuatro.
Lewici: synów Jeszuy, Kadmiela, z synów Hodwy – siedemdziesięciu czterech.
44 Cantores: Los hijos de Asaf, ciento y cuarenta y ocho.
Śpiewacy: synów Asafa – stu czterdziestu ośmiu.
45 Porteros: Los hijos de Sellum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, ciento y treinta y ocho.
Odźwiernych: synów Szalluma, synów Atera, synów Talmona, synów Akkuba, synów Chatity, synów Szobaja – stu trzydziestu ośmiu.
46 Natineos: Los hijos de Siha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
Netinici: synowie Sichy, synowie Chaszufy, synowie Tabbaota;
47 Los hijos de Ceros, los hijos de Sea, los hijos de Padón,
Synowie Kerosa, synowie Sii, synowie Padona;
48 Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Salmai,
Synowie Lebana, synowie Chagaby, synowie Szalmaja;
49 Los hijos de Hanán, los hijos de Giddel, los hijos de Gahar,
Synowie Chanana, synowie Giddela, synowie Gachara;
50 Los hijos de Reaia, los hijos de Resín, los hijos de Necoda,
Synowie Reajasza, synowie Resina, synowie Nekody;
51 Los hijos de Gazzam, los hijos de Uzza, los hijos de Fasea,
Synowie Gazzama, synowie Uzzy, synowie Paseacha;
52 Los hijos de Besai, los hijos de Meunim, los hijos de Nefisesim,
Synowie Besaja, synowie Meunitów, synowie Nefisytów;
53 Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harur,
Synowie Bakbuka, synowie Chakufy, synowie Charchura;
54 Los hijos de Baslit, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa,
Synowie Baslita, synowie Mechidy, synowie Charszy;
55 Los hijos de Barcos, los hijos de Sísera, los hijos de Tama,
Synowie Barkosa, synowie Sisery, synowie Tamacha;
56 Los hijos de Nesia, los hijos de Hatifa.
Synowie Nesjacha, synowie Chatify;
57 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soforet, los hijos de Perida,
Synowie sług Salomona: synowie Sotaja, synowie Sofereta, synowie Peridy;
58 Los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Giddel,
Synowie Jaali, synowie Darkona, synowie Giddela;
59 Los hijos de Safatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret de Hasbaim, los hijos de Amón.
Synowie Szefatiasza, synowie Chattila, synowie Pocheret-Hassebaima, synowie Amona.
60 Todos los Natineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos y noventa y dos.
Wszystkich Netinitów i synów sług Salomona – trzystu dziewięćdziesięciu dwóch.
61 Y estos son los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addón, e Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, y su linaje, si eran de Israel:
A oto ci, którzy przybyli z Tel-Melach, Tel-Charsza, Kerub, Addan i Immer, ale nie mogli wykazać domu swoich ojców i swego potomstwa – [tego], czy pochodzą z Izraela.
62 Los hijos de Delaia, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos y cuarenta y dos.
Synów Delajasza, synów Tobiasza, synów Nekody – sześciuset czterdziestu dwóch.
63 Y de los sacerdotes: los hijos de Hobaias, los hijos de Haccos, los hijos de Berzellai, que tomó mujer de las hijas de Berzellai Galaadita, y se llamó del nombre de ellas.
A z kapłanów: synowie Chobajasza, synowie Kosa, synowie Barzillaja, który pojął za żonę jedną z córek Barzillaja Gileadczyka i przybrał ich imię.
64 Estos buscaron su escritura de genealogías, y no fueron hallados, y fueron echados del sacerdocio.
Ci szukali swego spisu według rodowodu, ale nie znaleźli, toteż zostali wykluczeni z kapłaństwa.
65 Y díjoles el Tirsata, que no comiesen de la santidad de las santidades, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Tumim.
Tirszata zakazał im spożywać z pokarmów najświętszych, dopóki nie pojawi się kapłan z Urim i Tummim.
66 Toda la congregación como un varón, fueron cuarenta y dos mil y trescientos y sesenta,
Całe to zgromadzenie [liczyło] czterdzieści dwa tysiące trzysta sześćdziesiąt [osób];
67 Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil y trescientos y treinta y siete: y entre ellos había cantores y cantoras, doscientos y cuarenta y cinco.
Nie licząc ich sług i służących, których było siedem tysięcy trzysta trzydzieścioro siedmioro. A wśród nich [było] dwieście czterdzieścioro pięcioro śpiewaków i śpiewaczek.
68 Sus caballos, siete cientos y treinta y seis: sus mulos, doscientos y cuarenta y cinco:
Ich koni – siedemset trzydzieści sześć. Ich mułów – dwieście czterdzieści pięć.
69 Camellos, cuatrocientos y treinta y cinco: asnos, seis mil y siete cientos y veinte.
Wielbłądów – czterysta trzydzieści pięć. Osłów – sześć tysięcy siedemset dwadzieścia.
70 Y algunos de los príncipes de las familias dieron para la obra: el Tirsata dio para el tesoro mil dracmas de oro; tazones cincuenta; vestimentos sacerdotales quinientos y treinta.
A niektórzy z naczelników rodów dali na prace. Tirszata dał do skarbca tysiąc drachm złota, pięćdziesiąt czasz i pięćset trzydzieści szat kapłańskich.
71 Y de los príncipes de las familias dieron para el tesoro de la obra veinte mil dracmas de oro, y dos mil y doscientas libras de plata.
Niektórzy też z przedniejszych rodów dali do skarbca na pracę dwadzieścia tysięcy drachm złota i dwa tysiące dwieście min srebra.
72 Y lo que dio el resto del pueblo fue veinte mil dracmas de oro, y dos mil libras de plata, y vestiduras sacerdotales sesenta y siete.
A to, co dała reszta ludu, [wynosiło] dwadzieścia tysięcy drachm złota, dwa tysiące min srebra i sześćdziesiąt siedem szat kapłańskich.
73 Y habitaron los sacerdotes y los Levitas, y los porteros, y los cantores, y los del pueblo, y los Natineos, y todo Israel, en sus ciudades: y venido el mes séptimo, los hijos de Israel estaban en sus ciudades.
Tak więc kapłani, Lewici, odźwierni, śpiewacy, część ludu, Netinici i cały Izrael osiedlili się w swoich miastach. A [gdy] nastał siódmy miesiąc, synowie Izraela mieszkali w swoich miastach.

< Nehemías 7 >