< San Mateo 6 >

1 Mirád que no hagáis vuestra limosna delante de los hombres, para que seáis mirados de ellos: de otra manera no tenéis galardón de vuestro Padre que está en los cielos.
to watch out (then *no) the/this/who (righteousness *N+KO) you not to do/make: do before the/this/who a human to/with the/this/who to look at it/s/he if: else then not indeed wage no to have/be from/with/beside the/this/who father you the/this/who in/on/among the/this/who heaven
2 Pues cuando haces limosna, no hagas tocar trompeta delante de ti, como hacen los hipócritas en las sinagogas, y en las plazas, para ser estimados de los hombres: de cierto os digo que ya tienen su galardón.
when(-ever) therefore/then to do/make: do charity not to sound a trumpet before you just as the/this/who hypocrite to do/make: do in/on/among the/this/who synagogue and in/on/among the/this/who lane that to glorify by/under: by the/this/who a human amen to say you to have in full the/this/who wage it/s/he
3 Mas cuando tú haces limosna, no sepa tu izquierda lo que hace tu derecha.
you then to do/make: do charity not to know the/this/who left you which? to do/make: do the/this/who right you
4 Que sea tu limosna en secreto; y tu Padre, que ve en lo secreto, él te recompensará en lo público.
that to be you the/this/who charity in/on/among the/this/who hidden and the/this/who father you the/this/who to see in/on/among the/this/who hidden (themself *k) to pay you (in/on/among the/this/who clear *K)
5 Y cuando orares, no seas como los hipócritas; porque ellos aman el orar en las sinagogas, y en las esquinas de las calles en pie; para que sean vistos. De cierto que ya tienen su galardón.
and when(-ever) (to pray *N+KO) no (to be *N+KO) (as/when *N+kO) the/this/who hypocrite that/since: since to love in/on/among the/this/who synagogue and in/on/among the/this/who corner the/this/who street to stand to pray that (if *k) to shine/appear the/this/who a human amen to say you (that/since: that *k) to have in full the/this/who wage it/s/he
6 Mas tú, cuando orares, entra en tu cámara, y cerrada tu puerta, ora a tu Padre que está en lo escondido; y tu Padre, que ve en lo escondido, te recompensará en lo público.
you then when(-ever) to pray to enter toward the/this/who inner room you and to shut the/this/who door you to pray the/this/who father you the/this/who in/on/among the/this/who hidden and the/this/who father you the/this/who to see in/on/among the/this/who hidden to pay you (in/on/among the/this/who clear *K)
7 Y orando, no habléis inútilmente, como los paganos, que piensan que por su parlería serán oídos.
to pray then not to babble just as the/this/who Gentile-like to think for that/since: that in/on/among the/this/who wordiness it/s/he to listen to
8 No os hagáis pues semejantes a ellos; porque vuestro Padre sabe de que cosas tenéis necesidad, antes que vosotros le pidáis.
not therefore/then to liken it/s/he to know for (the/this/who God *O) the/this/who father you which need to have/be before the/this/who you to ask it/s/he
9 Vosotros, pues, oraréis así: Padre nuestro, que estás en los cielos: sea santificado tu nombre.
thus(-ly) therefore/then to pray you father me the/this/who in/on/among the/this/who heaven to sanctify the/this/who name you
10 Venga tu reino: sea hecha tu voluntad, como en el cielo, así también en la tierra.
to come/go the/this/who kingdom you to be the/this/who will/desire you as/when in/on/among heaven and upon/to/against (the/this/who *k) earth: planet
11 Dános hoy nuestro pan cotidiano.
the/this/who bread me the/this/who daily to give me today
12 Y perdónanos nuestras deudas, como también nosotros perdonamos a nuestros deudores.
and to release: forgive me the/this/who debt me as/when and me (to release: forgive *N+kO) the/this/who debtor me
13 Y no nos metas en tentación, mas líbranos de mal; porque tuyo es el reino, y el poder, y la gloria, por todos los siglos. Amén.
and not to bring in me toward temptation/testing: temptation but to rescue me away from the/this/who evil/bad (that/since: since you to be the/this/who kingdom and the/this/who power and the/this/who glory toward the/this/who an age: eternity *K) (amen *KO)
14 Porque si perdonareis a los hombres sus ofensas, os perdonará también a vosotros vuestro Padre celestial.
if for to release: forgive the/this/who a human the/this/who trespass it/s/he to release: forgive and you the/this/who father you the/this/who heavenly
15 Mas si no perdonareis a los hombres sus ofensas, tampoco vuestro Padre os perdonará vuestras ofensas.
if then not to release: forgive the/this/who a human (the/this/who *ko) (trespass it/s/he *KO) nor the/this/who father you to release: forgive the/this/who trespass you
16 Y cuando ayunáis, no seáis como los hipócritas, austeros: que demudan sus rostros para parecer a los hombres que ayunan. De cierto os digo, que ya tienen su galardón.
when(-ever) then to fast not to be (as/when *N+kO) the/this/who hypocrite sad to destroy for the/this/who face it/s/he that to shine/appear the/this/who a human to fast amen to say you (that/since: that *k) to have in full the/this/who wage it/s/he
17 Mas tú, cuando ayunas, unge tu cabeza, y lava tu rostro,
you then to fast to anoint you the/this/who head and the/this/who face you to wash
18 Para no parecer a los hombres que ayunas, sino a tu Padre que está en lo escondido; y tu Padre que ve en lo escondido, te recompensará en lo público.
that not to shine/appear the/this/who a human to fast but the/this/who father you the/this/who in/on/among the/this/who (hidden *N+kO) and the/this/who father you the/this/who to see in/on/among the/this/who (hidden *N+kO) to pay you (in/on/among the/this/who clear *K)
19 No hagáis tesoros en la tierra, donde la polilla y el orín corrompe, y donde ladrones minan, y hurtan;
not to store up you treasure upon/to/against the/this/who earth: planet where(-ever) moth and eating to destroy and where(-ever) thief to break in and to steal
20 Mas hacéos tesoros en el cielo, donde ni polilla ni orín corrompe, y donde ladrones no minan, ni hurtan.
to store up then you treasure in/on/among heaven where(-ever) neither moth neither eating to destroy and where(-ever) thief no to break in nor to steal
21 Porque donde estuviere vuestro tesoro, allí estará vuestro corazón.
where(-ever) for to be the/this/who treasure (you *N+kO) there to be and the/this/who heart (you *N+kO)
22 La luz del cuerpo es el ojo: así que si tu ojo fuere sincero, todo tu cuerpo será luminoso.
the/this/who lamp the/this/who body to be the/this/who eye if therefore/then to be the/this/who eye you sound all the/this/who body you bright to be
23 Mas si tu ojo fuere malo, todo tu cuerpo será tenebroso. Así que si la luz que en ti hay, son tinieblas, ¿cuántas serán las mismas tinieblas?
if then the/this/who eye you evil/bad to be all the/this/who body you dark to be if therefore/then the/this/who light the/this/who in/on/among you darkness to be the/this/who darkness how much/many?
24 Ninguno puede servir a dos señores; porque o aborrecerá al uno, y amará al otro; o se llegará al uno, y menospreciará al otro. No podéis servir a Dios, y a las riquezas.
none be able two lord: master be a slave or for the/this/who one to hate and the/this/who other to love or one to cling to and the/this/who other to despise no be able God be a slave and wealth
25 Por tanto os digo: No os congojéis por vuestra vida, qué habéis de comer, o qué habéis de beber; ni por vuestro cuerpo, qué habéis de vestir. ¿La vida no es más que el alimento, y el cuerpo que el vestido?
through/because of this/he/she/it to say you not to worry the/this/who soul: life you which? to eat (or *N+kO) which? to drink nor the/this/who body you which? to put on not! the/this/who soul: life greater to be the/this/who food and the/this/who body the/this/who clothing
26 Mirád a las aves del cielo, que no siembran, ni siegan, ni allegan en alfolíes; y vuestro Padre celestial las alimenta. ¿No sois vosotros mucho mejores que ellas?
to look into/upon toward the/this/who bird the/this/who heaven that/since: that no to sow nor to reap nor to assemble toward storehouse and the/this/who father you the/this/who heavenly to feed it/s/he no you more to spread/surpass it/s/he
27 ¿Mas quién de vosotros, por mucho que se congoje, podrá añadir a su estatura un codo?
which? then out from you to worry be able to add (to) upon/to/against the/this/who age/height it/s/he cubit/hour one
28 Y por el vestido, ¿por qué os congojáis? Aprendéd de los lirios del campo, como crecen: no trabajan, ni hilan:
and about clothing which? to worry to consider the/this/who lily the/this/who field how! (to grow *N+kO) no (to labor *N+kO) nor (to spin *N+kO)
29 Mas os digo, que ni aun Salomón con toda su gloria fue vestido así como uno de ellos.
to say then you that/since: that nor Solomon in/on/among all the/this/who glory it/s/he to clothe as/when one this/he/she/it
30 Y si la yerba del campo, que hoy es, y mañana es echada en el horno, Dios la viste así, ¿no hará mucho más a vosotros, hombres de poca fe?
if then the/this/who grass the/this/who field today to be and tomorrow toward oven to throw: throw the/this/who God thus(-ly) to clothe no much more you of little faith
31 No os congojéis, pues, diciendo: ¿Qué comeremos, o qué beberemos, o con qué nos cubriremos?
not therefore/then to worry to say which? to eat or which? to drink or which? to clothe
32 (Porque los Gentiles buscan todas estas cosas; ) porque vuestro Padre celestial sabe que de todas estas cosas tenéis necesidad.
all for this/he/she/it the/this/who Gentiles (to seek after *N+kO) to know for the/this/who father you the/this/who heavenly that/since: that to need this/he/she/it all
33 Mas buscád primeramente el reino de Dios, y su justicia; y todas estas cosas os serán añadidas.
to seek then first the/this/who kingdom the/this/who God and the/this/who righteousness it/s/he and this/he/she/it all to add (to) you
34 Así que, no os congojéis por lo de mañana; que el mañana traerá su congoja: basta al día su aflicción.
not therefore/then to worry toward the/this/who tomorrow the/this/who for tomorrow to worry (the/this/who *k) themself sufficient the/this/who day the/this/who evil it/s/he

< San Mateo 6 >