< Levítico 24 >

1 Ítem, habló Jehová a Moisés, diciendo:
And the LORD spoke unto Moses, saying:
2 Manda a los hijos de Israel, que te traigan aceite de olivas claro, molido, para la luminaria para encender las lámparas siempre.
'Command the children of Israel, that they bring unto thee pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
3 Fuera del velo del testimonio en el tabernáculo del testimonio las aderezará Aarón desde la tarde hasta la mañana delante de Jehová siempre: estatuto perpetuo por vuestras edades.
Without the veil of the testimony, in the tent of meeting, shall Aaron order it from evening to morning before the LORD continually; it shall be a statute for ever throughout your generations.
4 Sobre el candelero limpio pondrá en orden Aarón las lámparas delante de Jehová siempre.
He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually.
5 Y tomarás flor de harina, y cocerás de ella doce tortas, cada torta será de dos décimas.
And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth parts of an ephah shall be in one cake.
6 Y ponerlas has en dos ordenes, seis en cada orden, sobre la mesa limpia delante de Jehová.
And thou shalt set them in two rows, six in a row, upon the pure table before the LORD.
7 Pondrás también sobre cada orden incienso limpio, y será para el pan por perfume, ofrenda encendida a Jehová.
And thou shalt put pure frankincense with each row, that it may be to the bread for a memorial-part, even an offering made by fire unto the LORD.
8 Cada día de sábado lo pondrá en orden delante de Jehová siempre, pacto sempiterno de los hijos de Israel.
Every sabbath day he shall set it in order before the LORD continually; it is from the children of Israel, an everlasting covenant.
9 Y será de Aarón y de sus hijos, los cuales lo comerán en el lugar santo: porque santidad de santidades es para él, de las ofrendas encendidas a Jehová por fuero perpetuo.
And it shall be for Aaron and his sons; and they shall eat it in a holy place; for it is most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire, a perpetual due.'
10 En aquella sazón salió un hijo de una mujer Israelita, el cual era hijo de un hombre Egipcio, entre los hijos de Israel; y riñeron en el real el hijo de la Israelita y un varón Israelita.
And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel; and the son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp.
11 Y el hijo de la mujer Israelita declaró el nombre, y maldijo. Y trajéronlo a Moisés: (y su madre se llamaba Salomit, hija de Dabri de la tribu de Dan.)
And the son of the Israelitish woman blasphemed the Name, and cursed; and they brought him unto Moses. And his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
12 Y puesiéronle en la cárcel hasta que les fuese declarado por palabra de Jehová.
And they put him in ward, that it might be declared unto them at the mouth of the LORD.
13 Entonces Jehová habló a Moisés, diciendo:
And the LORD spoke unto Moses, saying:
14 Saca al blasfemo fuera del real, y todos los que lo oyeron, pongan sus manos sobre la cabeza de él, y apedréele toda la congregación.
'Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
15 Y a los hijos de Israel hablarás, diciendo: Cualquier varón, que dijere mal a su Dios, llevará su iniquidad.
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying: Whosoever curseth his God shall bear his sin.
16 Y el que pronunciare el nombre de Jehová, morirá de muerte; toda la congregación le apedreará, así el extranjero como el natural: si pronunciare el nombre, que muera.
And he that blasphemeth the name of the LORD, he shall surely be put to death; all the congregation shall certainly stone him; as well the stranger, as the home-born, when he blasphemeth the Name, shall be put to death.
17 Y el hombre que hiriere a cualquiera persona humana, que muera de muerte.
And he that smiteth any man mortally shall surely be put to death.
18 Y el que hiriere a algún animal, restituirlo ha, animal por animal.
And he that smiteth a beast mortally shall make it good: life for life.
19 Ítem, el que hiciere mancha a su prójimo, como hizo, así le sea hecho.
And if a man maim his neighbour; as he hath done, so shall it be done to him:
20 Quebradura por quebradura, ojo por ojo, diente por diente, como señaló al hombre, así sea él señalado.
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he hath maimed a man, so shall it be rendered unto him.
21 El que hiriere a algún animal, restituirlo ha: mas el que hiriere a hombre, que muera.
And he that killeth a beast shall make it good; and he that killeth a man shall be put to death.
22 Un mismo derecho tendréis: como el extranjero, así será el natural: porque yo Jehová, vuestro Dios.
Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for the home-born; for I am the LORD your God.'
23 Y habló Moisés a los hijos de Israel, y ellos sacaron al blasfemo fuera del real, y apedreáronle con piedras: y los hijos de Israel hicieron según que Jehová había mandado a Moisés.
And Moses spoke to the children of Israel, and they brought forth him that had cursed out of the camp, and stoned him with stones. And the children of Israel did as the LORD commanded Moses.

< Levítico 24 >