< Josué 12 >

1 Estos son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y poseyeron su tierra de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón, hasta el monte de Hermón, y toda la llanura oriental:
İsrail övladları bu padşahları öldürdülər və onların torpaqlarını – İordan çayının şərqindəki bütün Arava ilə Arnon vadisindən Xermon dağına qədər olan yeri zəbt edib özlərinə mülk etdilər.
2 Sejón rey de los Amorreos, que habitaba en Jesebón; y señoreaba desde Aroer, que está a la ribera del arroyo de Arnón, y desde el medio del arroyo, y la mitad de Galaad hasta Jaboc que es un arroyo, el cual es el término de los hijos de Ammón:
Xeşbonda yaşayan Emorluların padşahı Sixon bu torpaqlarda hökmranlıq etmişdi: Arnon vadisi sahilindəki Aroerdən və vadinin ortasındakı Ammonluların sərhədi olan Yabboq çayına qədər Gileadın yarısı,
3 Y desde la campaña hasta la mar de Cenerot al oriente: y hasta la mar de la campaña, la mar salada al oriente, por el camino de Bet-jesimot: y desde el mediodía debajo de las vertientes de Fasga.
şərqə tərəf Kinneret gölündən Arava dənizinə, yəni Duz dənizinə qədər, şərqdə Bet-Yeşimot istiqamətinə və cənuba tərəf Pisqa yamaclarının ətəklərinə qədər Arava torpağı idi.
4 Y los términos de Og, rey de Basán, que había quedado de los Rafeos: que habitaban en Astarot y en Edrai:
Sağ qalan Rafalılardan biri olan Başan padşahı Oq Aştarotda və Edreidə hökmranlıq edirdi.
5 Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Saleca: y en toda Basán hasta los términos de Gessuri y de Macati, y la mitad de Galaad, que era término de Sejón rey de Jesebón.
O, Xermon dağında, Sakada, Geşurlular və Maakatlılar sərhədinə qədər bütün Başanda, Xeşbon padşahı Sixonun sərhədinə qədər Gileadın yarısında hökmranlıq edirdi.
6 Estos hirieron Moisés siervo de Jehová, y los hijos de Israel: y Moisés siervo de Jehová dio aquella tierra en posesión a los Rubenitas, Gaditas, y a la media tribu de Manasés.
Rəbbin qulu Musa və İsrail övladları onları öldürdülər. Sonra Rəbbin qulu Musa onların torpaqlarını irs olaraq Ruvenlilərə, Qadlılara, Menaşşe qəbiləsinin yarısına verdi.
7 Empero estos son los reyes de la tierra que hirió Josué y los hijos de Israel de esta parte del Jordán al occidente, desde Baalgad, que está en el llano del Líbano, hasta el monte de Halac, que sube a Seir, la cual tierra Josué dio en posesión a las tribus de Israel conforme a sus repartimientos:
Livan vadisində olan Baal-Qaddan Seirə çıxan Xalaq dağına qədər İordan çayının qərb tərəfində olan torpaqlarda Yeşua ilə İsrail övladlarının öldürdükləri padşahlar bunlardır:
8 En montes, y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía: el Jetteo, y el Amorreo, y el Cananeo, y el Ferezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
Yeşua dağlıq bölgədə, yamaclı-düzənlikli bölgədə, Aravada, yamaclarda, çöldə, Negevdə yerləşən bu torpaqları, yəni Xetlilər, Emorlular, Kənanlılar, Perizlilər, Xivlilər və Yevuslular ölkəsini, İsrail qəbilələrinə torpaq payı kimi mülk olaraq verdi.
9 El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Bet-el, otro:
Yerixo padşahı; Bet-Elin yanındakı Ay şəhərinin padşahı;
10 El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
Yerusəlim padşahı; Xevron padşahı;
11 El rey de Jerimot, otro: el rey de Laquis, otro:
Yarmut padşahı; Lakiş padşahı;
12 El rey de Eglón, otro: el rey de Gazer, otro:
Eqlon padşahı; Gezer padşahı;
13 El rey de Dabir, otro: el rey de Gader, otro:
Devir padşahı; Geder padşahı;
14 El rey de Herma, otro: el rey de Hered, otro:
Xorma padşahı; Arad padşahı;
15 El rey de Lebna, otro: el rey de Adullam, otro:
Livna padşahı; Adullam padşahı;
16 El rey de Maceda, otro: el rey de Bet-el, otro:
Maqqeda padşahı; Bet-El padşahı;
17 El rey de Tappua, otro: el rey de Ofer, otro:
Tappuah padşahı; Xefer padşahı;
18 El rey de Afec, otro: el rey de Sarán, otro:
Afeq padşahı; Laşşaron padşahı;
19 El rey de Madán, otro: el rey de Asor, otro:
Madon padşahı; Xasor padşahı;
20 El rey de Semeron-meroón, otro: el rey de Ascaf, otro:
Şimron-Meron padşahı; Akşaf padşahı;
21 El rey de Tenac, otro: el rey de Mageddo, otro:
Taanak padşahı; Megiddo padşahı;
22 El rey de Cedes, otro: el rey de Jacanán de Carmel, otro:
Qedeş padşahı; Karmeldəki Yoqneam padşahı;
23 El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro: el rey de las gentes en Galgal, otro:
Nafot-Dordakı Dor padşahı; Qilqaldakı Qoyim padşahı;
24 El rey de Tersa, otro: treinta y un rey en todos.
Tirsa padşahı. Bütün padşahlar cəmi 31 nəfər idi.

< Josué 12 >