< Job 37 >

1 A esto también se espanta mi corazón y salta de su lugar.
At this my heart trembles, beating rapidly within me!
2 Oíd oyendo su terrible voz, y la palabra que sale de su boca.
Listen carefully to God's thunderous voice that rumbles as he speaks.
3 Debajo de todos los cielos lo enderezará, y su luz le extenderá hasta los fines de la tierra.
He sends it across the heaven; his lightning flashes to the ends of the earth.
4 Tras de él bramará el sonido, tronará con su valiente voz, y aunque sea oída su voz, no los detiene.
Then comes the roar of thunder, his majestic voice holding nothing back when he speaks.
5 Tronará Dios maravillosamente con su voz: él hace grandes cosas, y nosotros no lo entendemos.
God's thunderous voice is wonderful! We can't comprehend the great things he does!
6 Porque a la nieve dice: Sé en la tierra; y lluvia tras lluvia, y lluvia tras lluvia en su fortaleza.
He tells the snow to fall and the rain to pour down on the earth.
7 Él pone un sello en la mano de todos los hombres, para que todos los hombres conozcan su obra.
By this he stops people working so that everyone can understand what he does.
8 La bestia se entrará en su escondrijo, y habitará en sus moradas.
Even the animals take shelter and remain in their dens.
9 Del mediodía viene el torbellino, y de los vientos del norte el frío.
The south wind blows in storms, while the north wind blows in cold weather.
10 Por el soplo de Dios se da el hielo, y las anchas aguas son constreñidas.
God's breath produces ice, freezing the surface of water solid.
11 Además de esto, con la claridad fatiga las nubes, y las esparce con su luz.
He fills the clouds with moisture; he scatters his lightning from them.
12 Y ellas se revuelven al derredor por sus ingenios, para hacer sobre la haz del mundo en la tierra lo que él les mandó:
They swirl around under his control; they move over all the earth as he commands.
13 Unas veces por azote; otras, por causa de su tierra; otras, por misericordia las hará parecer.
He does this to accomplish his will, either to discipline or to show his goodness.
14 Escucha esto Job, repósate, y considera las maravillas de Dios.
Listen to this, Job! Stop for a moment and consider the wonderful things God does.
15 ¿Supiste tú cuando Dios las ponía en concierto, y hacía levantar la luz de su nube?
Do you know how God controls the clouds, or makes his lightning flash from them?
16 ¿Has tú conocido las diferencias de las nubes, las maravillas del perfecto de sabidurías?
Do you know how clouds float in the sky—the wonderful work of him who knows everything.
17 ¿Y eran calientes tus vestidos cuando él daba el reposo a la tierra del mediodía?
You know how your clothes drip with sweat when the south wind brings air that is hot and heavy.
18 ¿Extendiste tú con él los cielos firmes, como un espejo firme?
Can you hammer out the sky so it becomes like a molten mirror, as he does?
19 Muéstranos, que le hemos de decir, porque no ordenemos en tinieblas.
So why don't you teach us what to tell God? We cannot make our case because we are in the dark!
20 ¿Ha de serle contado cuando yo hablare? ¿Ha de serle dicho cuando alguno será damnificado?
Should God be told that I want to speak? Anyone who wanted to would be destroyed!
21 También alguna vez no se ve la luz clara en los cielos; y pasa un viento y límpialos.
After all, we can't look at the sun when it blazes brightly in the sky, after the wind has cleared away the clouds.
22 De la parte del norte vendrá la serenidad, por el Dios terrible de alabanza.
Out of the north God comes shining like gold, surrounded in awesome majesty.
23 Él es Todopoderoso, al cual no alcanzamos: grande en poder, y en juicio, y en multitud de justicia; no aflige.
We cannot approach the Almighty for he is far beyond us in power and justice, and doing right.
24 Por tanto los hombres le temerán, todos los sabios de corazón no le comprenderán.
He does not act like a tyrant—no wonder people are in awe of him, though he does not value those who think they're wise.”

< Job 37 >